Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
BANANE
C'est nous qui soulignons
Du ministre des Finances
Nous avons contacté notre courtier
Nous avons perdu 50 000 $ en un mois.
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «j'ai lu nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs États membres utilisent des outils spécifiques, telles que des licences (LU, MT, NL et SK) et des garanties (AT, DK, EE, ES, HU, IT, LU, MT, NL, RO et SK), pour empêcher l’utilisation abusive du régime douanier 42.

Several Member States use specific tools, such as licenses (LU, MT, NL and SK) and guarantees (AT, DK, EE, ES, HU, IT, LU, MT, NL, RO and SK) to prevent the abuse of Customs Procedure 42.


[30] Des exemples de projets peuvent être consultés aux adresses suivantes: [http ...]

[30] For examples of projects, see [http ...]


Le sénateur Oliver : Je n'ai pas entendu votre exposé mais j'ai lu le texte, et vous nous dites dans la dernière phrase que dans ce cadre nous allons discuter aujourd'hui du budget de 2012.

Senator Oliver: I missed your opening statement but I have read it, and your last sentence says that against this backdrop we will discuss the 2012 budget today.


Il énonce clairement le choix auquel nous sommes confrontés: soit nous nous laissons emporter par ces tendances, soit nous nous en saisissons et nous profitons des nouvelles perspectives dont elles sont porteuses.

It spells out the choice we face: being swept along by those trends, or embracing them and seizing the new opportunities they bring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus approfondi et plus ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Capital Markets Union Action Plan and making proposals for Fairer taxation of companie ...[+++]


En ce qui concerne l'article 11, paragraphe 2, seule la moitié des États membres impose clairement que l'assistance et l'aide soient fournies dès que les autorités compétentes ont des motifs raisonnables de croire que la personne est victime de la traite des êtres humains (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI et UK).Certains États membres ont transposé l'article 11, paragraphe 2, en mentionnant également une liste d'indicateurs permettant l'identification d'une personne en tant que victime sur la base de «motifs raisonnables» (BG, LT, LU et RO).

As regards Article 11(2), only half of the Member States clearly require that assistance and support should be provided as soon as the competent authorities have an indication or reasonable grounds to believe that the person is a victim of trafficking in human beings (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI and UK).Some Member States have transposed Article 11(2) also by referring to a list of indicators enabling the "reasonable ground" identification of a person as a victim (BG, LT, LU and RO).


En partie, c'est parce que je ne pensais jamais avoir une telle occasion lorsque j'ai lu pour la première fois Le printemps silencieux dans les années 1960 et que j'ai alors commencé à être sensibilité aux crises environnementales qui menaçaient le pays, où lorsque mon père, qui allait devenir plus tard député et même ministre, nous disait, à mes frères et à moi, que nous devrions installer un système de chauffage solaire à eau chaude sur notre toit, à Hudson, au Québec, vers 1969.

That is partly because I never thought I would have such an opportunity when I first read Silent Spring in the 1960s and began to become aware of the environmental crises that were facing the country, or when my dad, who later was to become a member of Parliament and in fact a minister of the Crown, told my brothers and I that we should install solar hot water heating on top of our roof in Hudson, Quebec in about 1969.


J'ai été sidérée quand j'ai lu les relevés que m'a envoyés mon courtier ce mois-ci. [.] Nous avons perdu 50 000 $ en un mois. [.] Nous avons contacté notre courtier [.] qui nous a expliqué que c'était à cause de la déclaration [du ministre des Finances].

I was dumbfounded when I received my statements from my broker this month.In one month we had lost $50,000.We contacted our broker.and she explained that [the Minister of Finance] had made a statement and the rest is history.


Tant que le gouvernement et le pays auront une politique prévoyant notre participation aux missions de maintien ou de rétablissement de la paix et aux combats, nous devrons nous assurer que nous disposons des fonds nécessaires pour les appuyer (1715) M. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NPD): Monsieur le Président, lorsque j'ai lu le libellé de la motion de l'opposition officielle, je n'ai pas pu m'empêcher de repenser à deux événements, l'un survenu la fin de semaine dernière dans ma circonscription, l'autre au printemps dernier.

As long as the government, and the country, has in place a policy where we will be partaking in peacekeeping, peace making or combat efforts, we have to ensure the funding is available to do so (1715) Mr. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NDP): Mr. Speaker, when I saw the wording of the official opposition's motion, I could not help but to think back on a couple of events, one just this past weekend in my home riding and one in the spring.


Mais plus j'ai lu, plus j'ai eu la conviction que nous ne devions pas nous laisser paralyser par une vision étroite et par des intérêts personnels.

The more I read, the more determined I was that we not be blocked by narrow vision and by personal interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai lu nous ->

Date index: 2023-09-27
w