Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai l'information
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le tout respectueusement soumis
Pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement

Vertaling van "j'ai longuement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted




je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said




pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement

prolonged worked penetration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai longuement réfléchi à l'idée voulant, que peut-être, les gens se sentiraient plus à l'aise s'il existait trois de ces hauts fonctionnaires, un pour chacune des chambres du Parlement et un pour les titulaires d'une charge publique, ce à quoi je n'ai aucune objection.

I gave serious thought to the idea that perhaps people would be more comfortable with three, one for each House of Parliament and one for public office-holders, to which I have no objection.


Ce point a été d'autant plus longuement débattu lors de la Conférence que le paysage mondial évolue d'une situation caractérisée par le monopole historique du système américain GPS vers un environnement où coexisteront plusieurs systèmes.

The Conference debated this point at greater length, all the more so as the international landscape is evolving from a situation characterised by the historical monopoly of the American GPS system vis-à-vis an environment where several systems will coexist.


La semaine dernière, à Halifax, j'ai rencontré, comme je l'ai mentionné au comité, un groupe d'universitaires avec lesquels j'ai longuement discuté des problèmes de compétence posés par le projet de loi.

I had a meeting in Halifax last week with the university group, as I mentioned to our committee, and we had quite a discussion about the jurisdictional problem here.


J'ai fait des recherches sur ce projet; j'ai consulté des experts; et j'ai longuement réfléchi.

I have researched this project; I have consulted experts in this field; and I have racked my brain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, la semaine dernière, quand j'ai eu l'occasion de prendre la parole au sujet du projet de loi, j'ai longuement parlé de la partie de celui-ci qui porte sur la biométrie.

Mr. Speaker, last week when I had an opportunity to speak to this bill, I spoke extensively about the part of the bill that talks about biometrics.


50 Dès lors, il y a lieu de constater que le Tribunal, qui a longuement développé les raisons pour lesquelles les marques demandées relèvent du motif de refus d’enregistrement énoncé à l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, a suffisamment motivé sa décision.

Accordingly, it must be held that the Court of First Instance, which set out at length the reasons why the trade marks applied for come under the ground for refusal of registration in Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, gave sufficient reasons for its decision.


Il s'agit d'une question essentielle sur laquelle le Conseil et la Commission se sont longuement penchés avant de conclure cette convention au nom de la CE.

This is an essential question which the Council and the Commission discussed at length before concluding the Convention on behalf of the European Community.


Le comité a longuement débattu en outre, lors de cinq des réunions qu'il a tenues en 2002, de la simplification de la politique communautaire de développement rural. Ces discussions ont conduit à la présentation de propositions législatives détaillées par la Commission en décembre 2002.

The Committee furthermore held extensive discussions over five meetings during 2002 on the simplification of the Community's rural development policy, which led to the presentation of detailed legislative proposals by the Commission in December 2002.


75. De plus, les enjeux de la responsabilité sociale des entreprises étant multiples et liés à la quasi totalité des activités de celles-ci, les représentants du personnel doivent être longuement consultés sur les politiques, programmes et mesures prévus par l'entreprise, comme le propose le projet de directive de la Commission établissant un cadre général à l'information et la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne (COM(98)612).

75. Furthermore, as the issues related to corporate social responsibility are wide-ranging and affect practically all company activities, workers' representatives need to be consulted extensively on policies, plans and measures, as proposed in the Commission's draft Directive establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community (COM(98)612).


En août 1996, j'en ai longuement discuté dans les observations que j'ai présentées à votre comité au sujet du projet de loi C-5.

In August1996 I dealt with this issue at length in my submissions to this committee on Bill C-5.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai longuement ->

Date index: 2021-01-14
w