Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financement à très court terme
Laisse
Laisse de basse mer
Laisse de mer
Prospective
Prévision à très long terme
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB

Vertaling van "j'ai laissé très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]




financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]


prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, la mise en œuvre effective laisse très souvent à désirer dans tous les domaines.

However, across the board effective implementation is very often lacking.


L'armée était ma famille et lorsque j'ai quitté la vie militaire, j'ai laissé derrière moi une partie de ma famille et je me sentais très seul.

The military was my family, and when I left, I left a chunk of my family behind, and I felt all alone.


Je m'offusque du fait que le député ait dit que j'ai laissé entendre dans mon intervention que les prisons allaient aider les enfants et qu'il ait fait un lien en ce sens, parce que je n'ai jamais dit rien de tel. Monsieur le Président, nous reconnaissons que des gouvernements provinciaux et de nombreux professionnels partout au Canada se sont dits très préoccupés par le projet de loi C-10.

I do take exception to the fact that the member said there was any link, or I made any suggestion in my speech, to how prisons were going to help children because nowhere in my speech did I mention that. Mr. Speaker, we recognize that we have provincial governments and we have many professionals across Canada who have expressed great concern in regard to Bill C-10.


Il est bien certain que dans cette méthode communautaire le Parlement doit jouer un rôle majeur, mais nous avons fait cette proposition pour communautariser, étant entendu qu’ensuite ça laisse très ouverte la participation du Parlement européen.

There is no doubt that Parliament must play a major role in this Community method, but we have made this proposal for communitisation purposes, it being understood that this subsequently leaves the way very clear for the European Parliament to become involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est précisément cette partie de la proposition de la Commission qui me laisse très perplexe.

It is this part of the Commission’s proposal that I am quite dubious about.


7. se déclare profondément troublé par l'émergence de ce phénomène nouveau de l'utilisation abusive par les autorités russes de forces de répression contre des militants de l'opposition, qui laisse très mal augurer de la situation de la démocratie et du respect des droits de l'homme dans la Fédération de Russie;

7. Is deeply disturbed by an emerging pattern of use of excessive force by the Russian authorities towards opposition activists, which raises deep concern about the situation of democracy and respect for human rights in the Russian Federation;


7. se déclare profondément troublé par l'émergence de ce phénomène nouveau de l'utilisation abusive par les autorités russes de forces de répression contre des militants de l'opposition, qui laisse très mal augurer de la démocratie et du respect des droits de l'homme dans la Fédération de Russie;

7. Is deeply disturbed by an emerging pattern of use of excessive force by the Russian authorities towards opposition activists, which raises deep concern as regards democracy and respect for human rights in the Russian Federation;


Ce régime impute la responsabilité aux propriétaires de navire et leur laisse très peu de possibilités de dérogation.

This regime channels liability to ship owners who have very few possibilities to exonerate themselves.


Ensuite, j'ai laissé très clairement entendre, et pas seulement devant cette Assemblée aujourd'hui, mais aussi pendant de très nombreuses années et, plus récemment, à l'occasion des actions que j'ai entreprises ces douze dernières semaines au titre de mes nouvelles attributions, que nous n'étions incontestablement pas satisfaits du nombre de femmes occupant des postes supérieurs, c'est-à-dire des postes de la catégorie A, au sein de la Commission.

Secondly, I have specifically said, not only in this House now, but over many years and also in the actions I have taken in the twelve weeks I have been the person responsible in the Commission, that we are definitely not satisfied with the number of women in senior posts or indeed in the "A" categories generally in the Commission.


Au cours d'une visite que j'ai effectuée récemment là-bas, j'ai rencontré certains des groupes communautaires et j'ai été très troublé d'apprendre que 50 000 propriétaires de condominium de la Colombie-Britannique avaient été très mal traités en raison d'une défaillance gouvernementale institutionnelle au niveau fédéral, provincial et municipal qui a laissé ces 50 000 propriétaires se débrouiller seuls avec des factures de réparations de 24 000 $ à 25 000 $ en moyenne.

On a recent visit there I met with some community groups. I was disturbed to learn that 50,000 condominium owners in British Columbia have been badly served by a systemic government failure at the federal, provincial and municipal levels which has left the 50,000 homeowners with repair bills in each case on average of $24,000 to $25,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai laissé très ->

Date index: 2025-04-28
w