Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinction honorifique
Décoration
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Fiducie d'honneur
Interagir verbalement en albanais
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis
Médaille
Médaille européenne
Prix Nobel
Prix d'excellence
Prix d'honneur
S'exprimer oralement en albanais
S'exprimer physiquement
Suffrage exprimé
Trust d'honneur

Vertaling van "j'ai l'honneur d'exprimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).




donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

present opportunities for animals to express natural behaviour | provide opportunities for animal to express natural behaviour | give animals opportunities to express natural behaviour | provide opportunities for animals to express natural behaviour


interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais

speak Albanian | verbally interact in Albanian | be fluent in Albanian | interact verbally in Albanian


distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]

honour [ award | decoration | European medal | medal | Nobel Prize | prize for excellence | Award(STW) ]


s'exprimer physiquement

express yourself through movement | expressing yourself physically | communicate physically | express yourself physically


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai souvent dit à la Chambre, et je le redirai encore, à quel point je suis heureux que ma famille ait réussi à s'échapper et que mes grands-parents aient pris la décision de venir vivre au Canada et j'ai également exprimé toute ma gratitude au Canada, qui accueille si généreusement les réfugiés, pour avoir accepté ma famille.

I have said in the House many times and I will never stop saying it, how grateful I am that their escape was successful, that my grandparents made the decision to make Canada their home and that Canada, with its arms wide open for refugees, accepted our family.


J'ai, cependant, exprimé à plusieurs témoins certaines préoccupations que j'ai sur la formulation précise de ce projet de loi tel qu'il est présenté.

I have, however, expressed to a number of witnesses some concerns I have about the precise formulation of this bill as presented.


Pour suivre les propos que j'ai déjà exprimés par le passé, j'ai travaillé durant deux années auprès du bureau de l'aide juridique de ma circonscription.

As I have said in the past, I worked at the legal aid office in my riding for two years.


J'ai l'honneur d'exprimer, par la présente, l'accord de mon gouvernement sur cette lettre.

I hereby have the honor to express my Government's agreement with the above letter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas ...[+++]

Calls on the Turkish government to take more effective action in combating honour killings, in the form of legislative, legal and financial measures to prevent such killings and punish the perpetrators, as well as all family members who silently condone violence against women, especially in the case of honour killings, and to assist the victims; asks the Turkish government whether the number of victims has shown any decrease in the years following the amendment to the Turkish Penal Code classifying honour killings as an aggravating circumstance in cases of murder; also asks it how often judges have ruled on honour killings and what the ...[+++]


demande au gouvernement turc d'étudier l'augmentation subite du nombre de suicides de femmes en Turquie orientale et de mener une enquête approfondie sur le phénomène du «suicide d'honneur»; lui demande aussi de fournir aide et soutien aux femmes qui ont à subir la pression de leur famille et de leur entourage, de manière à éviter les situations où la famille, renonçant au crime d'honneur, en vient à forcer la femme au suicide;

Calls on the Turkish government to conduct a research on the sudden increase of female suicide cases in eastern Turkey and to undertake a thorough investigation of the phenomenon of ‘honour suicide’, as well as providing help and support for women who are under pressure from their families and those around them, with a view to preventing situations in which instead of committing honour killings families pressurise women into committing suicide;


déplore vivement les taux toujours élevés de violence domestique, y compris les crimes dits «d'honneur» et le phénomène des mariages forcés; se félicite, à cet égard, des initiatives de mouvements de femmes qui donnent de la visibilité à ces problèmes et demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et en ...[+++]

Deeply deplores the persistent high levels of domestic violence, including so-called honour crimes and the phenomenon of forced marriages; welcomes, in that connection, the initiatives by women’s movements which give visibility to these problems and urges the Government to step up its preventive efforts at all levels, in particular by enforcing Law No 4320 on the Protection of the Family and by monitoring its implementation by the police and the judiciary, by obliging municipalities of over 50 000 inhabitants to provide sufficient shelters for women and minors in danger, by effectively monitoring full compliance wit ...[+++]


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, j'ai déjà parlé des problèmes généraux qui m'inquiètent dans le projet de loi C-36, mais c'est évidemment la dernière occasion que j'ai d'exprimer publiquement d'autres préoccupations que ce projet de loi m'inspire.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I have spoken to the general issues that have concerned me in Bill C-36, but obviously this is my final opportunity to put on the record other concerns I have about Bill C-36.


J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour, dont le contenu est le suivant: "J'ai l'honneur de me référer aux négociations entre les représentants de la Communauté européenne et de la République de Chypre en vue de conclure un accord ajoutant un protocole sur l'assistance administrative mutuelle en matière douanière à l'accord d'association du 19 décembre 1972.

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date with the following content: "I have the honour to refer to the negotiations between the representatives of the European Community and the Republic of Cyprus with a view to concluding an Agreement adding a Protocol on mutual administrative assistance in customs matters to the Association Agreement of 19 December 1972.


J'ai également exprimé cet engagement dans une lettre que j'ai envoyée à toutes les Premières Nations au Canada qui seraient assujetties à cette réglementation.

I also expressed the same commitment in a letter I sent to every first nation in Canada that would be subject to the legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai l'honneur d'exprimer ->

Date index: 2025-04-07
w