Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Approprié
Attribuer des dépens à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Choisi
Condamner quelqu'un aux dépens
Convenable
Convenant
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Justement applicable
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Montant de l'indemnité
Propre
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Qualifié
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale
Voulu

Vertaling van "j'ai justement quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

assist with job interview preparation | help with job interview preparation | prepare for job interview | preparing for job interview
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois qu'on pourrait augmenter, de manière colossale, l'efficacité de notre aide si on faisait une meilleure division du travail, si on était plus cohérent, si on était mieux coordonné et si on pouvait élaguer, justement, quelques contrôles intermédiaires, d'ailleurs très souvent totalement inutiles.

I believe we could hugely increase the effectiveness of our aid if we had a better division of labour, if we were more coherent, more coordinated, and if we could indeed cut back on some of the intermediate, and often entirely useless, controls.


- C'est justement quelque chose de lié au vote, Monsieur le Président, et on m'avait dit que j'avais droit à une minute.

– (FR) My point is directly related to the vote, Mr President, and I was told that I was entitled to speak for one minute, which I have not yet used up.


- C'est justement quelque chose de lié au vote, Monsieur le Président, et on m'avait dit que j'avais droit à une minute.

– (FR) My point is directly related to the vote, Mr President, and I was told that I was entitled to speak for one minute, which I have not yet used up.


Le total du bilan de BGB s'élevait en 2000 à quelque 205 milliards d'euros, en 2001, à quelque 189 milliards d'euros et en 2002, à quelque 175 milliards d'euros, ce qui le plaçait au dixième rang (2001) puis au douzième rang (2002) des banques allemandes.

In 2000 BGB had a group balance sheet total of about EUR 205 billion in 2000, about EUR 189 billion in 2001 and about EUR 175 billion in 2002. This put it in tenth place among German banks in 2001 and in twelfth place in 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons une Union européenne forte, capable de fonctionner efficacement, démocratique, et nous le disons justement quelques semaines avant le jour d'anniversaire, 50 ans après, du 9 mai 1950, lorsque Robert Schuman proposa la méthode communautaire pour le développement de l'Europe.

We want a strong and democratic European Union that has the power to act, and how apt that we should be making such statements only a matter of weeks before the 50th Anniversary of the day, 9 May 1950 that is, on which Robert Schuman made a proposal to the effect that Europe should develop as a community.


Outre le fait que la capacité d'absorption des fonds disponibles au titre de la période 2000-2006 a été grevée par le besoin de cofinancer les deux dernières années de paiements au titre de la période 1994-1999, la Commission n'a pas constaté de difficultés pérennisées dans l'absorption des aides, à l'exception de quelques régions Objectif 2 où le saupoudrage des aides et le faible taux de cofinancement disponible réduit l'intérêt des promoteurs de projets, de quelques programmes où le cofinancement privé ne s'est pas manifesté et de quelques programmes I ...[+++]

Besides the fact that the capacity to absorb the funds available for 2000-06 was reduced by the need to co-finance the last two years of payments for the 1994-99 period, the Commission detected no on-going problems in the absorption of assistance, except in some Objective 2 areas where the fragmentation of assistance and the low rate of co-finance available reduced interest from project promoters, certain programmes where private part-financing did not materialise and in some FIFG programmes.


Seuls quelques rares cas de malfaçon ont été détectés pour quelques billets de 5 euros en France, de 10, 20 et 500 euros en Finlande, de 100 euros en Grèce et en Bulgarie (fabriqués aux Pays-Bas) et quelques pièces de 1 cent en Italie, de 20 cents en France et de 2 euros en Autriche.

Only a few cases of defect have been detected involving a number of 5-euro notes in France, 10-euro, 20-euro and 500-euro notes in Finland and 100-euro notes in Greece and Bulgaria (produced in the Netherlands) as well as some 1-cent coins in Italy, 20-cent coins in France and 2-euro coins in Austria.


Il nous reste encore quelques jours pour convaincre tous les citoyens de l’Union, y compris ceux qui vivent dans des pays où on a parfois l’impression qu’à Bruxelles se trame le pire, ceux pour qui le développement d’une politique étrangère et de sécurité commune, d’un espace de liberté, de sécurité et de justice devrait être justement encadré dans un référent de valeurs, il nous reste quelques jours pour les convaincre que la meilleure garantie contre le monstre bruxellois, c’est peut-être justement d’intégrer la Charte dans les trai ...[+++]

We still have a few days left to convince all European Union citizens, including those living in countries that sometimes feel that Brussels is plotting the worst, those for whom the development of a common foreign and security policy and an area of freedom, security and justice should be specifically incorporated into a code of values. We have a few days left to convince these people that the best safeguard against the Brussels behemoth is precisely, perhaps, to incorporate the Charter into the Treaties.


(77) En revanche, si la méthode du "Compound annual growth rate" est utilisée, le rendement moyen de quelques grandes banques privées allemandes s'élève à 12,54 % après impôts pour la période 1982-1992 (selon ses propres indications, le Bundesverband deutscher Banken a retenu, pour la calcul de cette valeur, toutes les périodes de maintien possibles pour les investissements et les ventes entre 1982 et 1992, afin d'éliminer tout risque de distorsion résultant de calculs basés sur une seule année de référence qui afficherait ...[+++]

(77) If, however, the compound annual growth rate method is used, the average return of some large German private banks for the period 1982 to 1992 comes to 12,54 % after tax. In calculating this figure, BdB took into account all possible holding periods for investments and sales between 1982 and 1992 in order to avoid any possible bias as a result of taking only one base year, if share prices were unusually high or low in that year. Applying many holding periods simultaneously is said to smoothen the effect of stockmarket fluctuations.


1.37. Les opérations impliquant plusieurs unités sont de deux types: «quelque chose contre quelque chose» ou «quelque chose contre rien».

1.37. Transactions involving more than one unit are either 'something for something` or 'something for nothing` transactions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai justement quelques ->

Date index: 2022-02-28
w