Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai interviewés moi-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


J'ai des choses à dire ... Écoutez-moi! Sondage auprès des adolescentes du Canada

We're Here, Listen to Us!: A Survey of Young Women in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand j'ai examiné l'annexe et que j'ai vu la liste de spécialistes que vous avez accueillis lors de la première phase de ces consultations, j'en ai été très impressionné et j'ai effectivement reconnu de nombreux noms parce que ce sont des gens que j'ai interviewés moi-même.

When I looked through the appendix and saw the many experts that you have heard from in the first phase of these hearings, I was quite impressed, and I recognize many names because they were people that I had interviewed myself.


Quand j’ai examiné l’annexe et que j’ai vu la liste de spécialistes que vous avez accueillis lors de la première phase de ces consultations, j’en ai été très impressionné et j’ai effectivement reconnu de nombreux noms parce que ce sont des gens que j’ai interviewés moi-même.

When I looked through the appendix and saw the many experts that you have heard from in the first phase of these hearings, I was quite impressed, and I recognize many names because they were people that I had interviewed myself.


Dans le cadre de plusieurs missions économiques menées à l'étranger, j'ai eu l'occasion de constater par moi-même l'intérêt qu'ont les consommateurs et les entreprises du monde entier pour les produits agroalimentaires de l'UE.

I had the occasion to witness first-hand the interest consumers and businesses have worldwide for EU agri-food products on my several business missions conducted abroad.


nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


Je ne les ai pas interviewés moi-même, mais, dans certaines collectivités, un nombre assez important de personnes qui avaient des liens avec des organisations terroristes étaient arrivées ici en tant que demandeurs d'asile.

I didn't interview them myself, but in certain communities, quite a substantial number of the people who had terrorist connections came in as refugee claimants.


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, de l'homicide volontaire, des coups et blessures graves, de l'enlèvement, de la séquestration, de la prise ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, punishable by deprivation of liberty or a detention order of a maximum of at least 12 months, even where that ...[+++]


moins d'un mois: même jour.

less than one month hence: same day.


Ayant régulièrement participé au breffage du ministre, sur une base presque quotidienne depuis plusieurs mois maintenant, les breffages que j'ai donnés moi-même étaient souvent faits en conjonction avec le SCEMD, ou bien j'étais moi-même présent lorsque ce dernier expliquait lui-même au ministre les choses de cette nature.

Given that I have been involved in briefings to the minister on a regular basis, almost a daily basis for some months now, those briefings that I have done have often been done in conjunction with the DCDS, or else I have been present where the DCDS has in fact briefed the minister on this type of issue or other issues of that nature.


Moi, j'ai fait un choix différent parce que, étant clinicien aussi, je les ai retrouvés moi-même.

I made a different choice because, given that I am also a clinician, I was able to find subjects myself.




D'autres ont cherché : moi j'ai toute ma tête     j'ai interviewés moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai interviewés moi-même ->

Date index: 2021-05-28
w