Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contre-interroger
Contre-interroger un témoin
Interrogation en ligne
Interrogation en mode conversationnel
Interrogation en mode dialogue
Interrogation on-line
Interroger des groupes cibles
Interroger les personnes demandant une indemnisation
J'ai interrogé beaucoup d'agents de police à ce sujet.

Vertaling van "j'ai interrogé beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


interrogation en ligne | interrogation en mode conversationnel | interrogation en mode dialogue | interrogation on-line

interrogation in conversational mode | on-line interrogation


contre-interroger | contre-interroger un témoin

cross-examine


interroger des groupes cibles

ask focus groups | focus group interview | focus group interviewer | interview focus groups


interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners


interroger les personnes demandant une indemnisation

interview claimers | interview insured customers | interview applicants | interview insurance claimants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai interrogé beaucoup, beaucoup de monde à Ottawa, dont certains avocats très avertis, et ils ne peuvent me répondre par un oui ou par un non.

I've asked many, many people in Ottawa, including some pretty sophisticated lawyers, and they won't give me a yes or no answer.


Comme toute opération impliquant trois personnes, la cession de créance soulève beaucoup d'interrogations en droit international privé du fait que l'on est en présence de trois relations juridiques différentes, pouvant chacune être soumise à sa loi propre.

Like any triangular operation, assignment raises many questions in private international law since there are three distinct legal relations, each of which can be subject to its own law.


Dans cette communication, la Commission précisait également qu'en vertu du principe de proportionnalité, Eurodac ne pouvait être interrogé à cette fin que si l'intérêt supérieur de la sécurité publique le commandait, c'est-à-dire si l'acte commis par le criminel ou le terroriste à identifier est si répréhensible qu'il justifie des recherches dans une base de données où sont enregistrées des personnes ayant un casier judiciaire vierge, et concluait que le seuil que devaient respecter les autorités chargées de la sécurité intérieure pour pouvoir interroger Eurodac devait donc toujours être sensiblement plus élevé que le seuil à respecter p ...[+++]

In that Communication the Commission also found that the proportionality principle requires that Eurodac be queried for such purposes only if there is an overriding public security concern, that is, if the act committed by the criminal or terrorist to be identified is so reprehensible that it justifies querying a database that registers persons with a clean criminal record, and it concluded that the threshold for authorities responsible for internal security to query Eurodac must therefore always be significantly higher than the threshold for querying criminal databases.


Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai interrogé beaucoup d'agents de police à ce sujet.

Police officers who work in urban areas say we should keep it because they access it quite frequently.


Or, en l’espèce, le Tribunal estime que le refus de l’EPSO de communiquer au requérant la variante du sujet sur laquelle celui-ci a été interrogé est justifié par la nécessité d’éviter, dans le cas où d’autres candidats viendraient également à demander à recevoir la variante du sujet sur laquelle ils ont été interrogés, qu’il soit possible pour ceux-ci, en mettant en commun ces différentes variantes, de déterminer et, par suite, de rendre publics la méthodologie utilisée pour établir des variantes d’un même sujet ainsi que les indicateurs servant à évaluer les candidats.

In the present case, the Tribunal considers that EPSO’s refusal to transmit to the applicant the version of the subject on which he was examined is justified by the need to rule out the possibility, in the event of other candidates also asking to receive the version of the subject on which they were examined, of their being able, by comparing those different versions, to determine, and subsequently make public, the methodology used in order to draw up the different versions of the same subject and the indicators used to assess the candidates.


J'ai écouté son discours, et j'ai effectivement beaucoup d'interrogations sur la philosophie et à la façon de faire, ou de ne pas faire, du gouvernement conservateur.

I listened to his speech and, indeed, I really wonder about the Conservative government's philosophy and way of doing, or not doing, things.


Si une consultation a déjà été introduite par un État membre et qu'un autre État membre, appelé à donner son appui pour la même opération, interroge le premier sur sa position définitive, l'absence de réponse à une telle interrogation à l'expiration d'un délai de cinq jours ouvrables autorise l'État membre demandeur à considérer que l'État membre interrogé a appuyé l'affaire aux conditions signalées en consultation.

If consultation has already been initiated by a Member State and another Member State which is called upon to support the same transaction questions the first-mentioned State as to its final position, failure to reply to such questioning on the expiry of a period of five working days shall authorise the enquiring Member State to consider that the Member State thus questioned has supported the matter on the terms indicated during consultation.


On s'interroge beaucoup actuellement sur le point de savoir si nous devons inclure cet objectif dans une vision plus large de la politique industrielle européenne en vue de l'après-1992.

There is much debate currently about whether we need to include this objective in a broader vision of European industrial policy to take us beyond 1992.


Et contrairement à ce qui a été dit par les représentants du barreau — même si je n'en ai pas interrogé beaucoup —, les peines minimales obligatoires ont grandement facilité leur travail et cela avait fait en sorte qu'on banalisait moins le crime commis à l'égard de la personne.

And contrary to what was said by the representatives of the Barreau — even though I did not question them at length — mandatory minimum sentences have facilitated their work greatly, and that meant that crimes against the person were not being trivialized to the same extent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai interrogé beaucoup ->

Date index: 2021-03-31
w