Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Auteur d'une invitation
Demander instamment
Diriger des solistes invités
Invitant
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Prier instamment

Vertaling van "j'ai instamment invité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

invitation to submit a tender | invitation to tender




diriger des solistes invités

conduct solo guests | show to a seat | conduct guest soloists | guide guest soloists


inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus tôt aujourd'hui, au cours de la période des questions à la Chambre des communes, j'ai instamment invité notre ministre, Lloyd Axworthy, à ne pas se borner à réclamer un examen du Concept stratégique de l'OTAN, mais à aller plus loin. Il devrait affirmer que le gouvernement du Canada estime qu'il convient de recommander à l'OTAN de supprimer du Concept stratégique cette politique du non-emploi en premier.

Earlier today in Question Period in the House of Commons, I urged our minister, Lloyd Axworthy, not just to call for a review of NATO's strategic concept but to go further and say that we in Canada believe the review should indeed recommend to NATO that the no-first-use policy should no longer form part of NATO's strategic concept.


En juin 2012, dans le cadre de la stratégie de l’Union en vue de l’éradication de la traite des êtres humains, elle a instamment invité les États membres à ratifier tous les instruments, accords et obligations juridiques internationaux susceptibles d’améliorer l’efficacité, la coordination et la cohérence de la lutte contre la traite des êtres humains, y compris la Convention sur les travailleuses et travailleurs domestiques.

In June 2012, in the context of the EU Strategy towards the Eradication of Trafficking in Human Beings, the Commission urged Member States to ratify all relevant international instruments, agreements and legal obligations which will contribute to addressing trafficking in human beings in a more effective, coordinated and coherent manner, including the Domestic Workers Convention.


La décision 2007/431/CE du Conseil (3) a autorisé les États membres à ratifier la MLC 2006, et les États membres sont instamment invités à y procéder au plus vite.

Council Decision 2007/431/EC (3) authorised the Member States to ratify MLC 2006, and Member States are urged to do so as soon as possible.


En juin 2012, dans le cadre de la stratégie de l’Union en vue de l’éradication de la traite des êtres humains, elle a instamment invité les États membres à ratifier tous les instruments, accords et obligations juridiques internationaux susceptibles d’améliorer l’efficacité, la coordination et la cohérence de la lutte contre la traite des êtres humains, y compris la Convention concernant les travailleuses et travailleurs domestiques.

In June 2012, in the context of the EU Strategy towards the Eradication of Trafficking in Human Beings, the Commission urged Member States to ratify all relevant international instruments, agreements and legal obligations which will contribute to addressing trafficking in human beings in a more effective, coordinated and coherent manner, including the Domestic Workers Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ainsi par exemple qu'en Russie, cette approbation a parfois demandé plus de six mois, bien que la Commission ait instamment invité le bénéficiaire à prendre une décision.

Therefore, for example in Russia approval has taken more than six months in some instances despite the Commission urging the beneficiary to reach a decision.


Étant donné le grand nombre de participants concernés, les donateurs bilatéraux sont instamment invités à continuer d'apporter leur soutien, par l'organisation de jumelages ou par d'autres moyens.

Given the large number of 'actors' involved, bilateral donors are urged to offer further assistance, through twinning or other means.


5) les partenaires sociaux sont instamment invités, à leurs différents niveaux de responsabilités et d'action, à conclure rapidement des accords en vue d'accroître les possibilités de formation, d'expérience professionnelle, de stages ou d'autres mesures propres à améliorer la capacité d'insertion professionnelle des jeunes chômeurs et des chômeurs adultes et à promouvoir l'entrée sur le marché du travail;

5. the social partners are urged, at their various levels of responsibility and action, to conclude as soon as possible agreements with a view to increasing the possibilities for training, work experience, traineeships or other measures likely to promote employability of the young and adult unemployed and to promote entry into the labour market.


Il a donc instamment invité le gouvernement fédéral à suivre de près la mise en oeuvre du programme.

It therefore urged the Federal Government to monitor closely the implementation of the programme.


(5) Les États membres sont instamment invités à revoir en profondeur leurs systèmes et procédures de coopération administrative et d'assistance mutuelle dans le domaine de la TVA à la lumière des dysfonctionnements actuels et à réfléchir à la manière de parvenir à un fonctionnement optimal, y compris en ce qui concerne l'organisation des CLO, l'affectation des ressources et la suppression de tous les obstacles internes, juridiques aussi bien qu'administratifs, qui peuvent gêner d'une quelconque façon l'échange d'informations.

(5) Member States are urged to consider a comprehensive overhaul of their systems and procedures for administrative cooperation and mutual assistance in the field of VAT in the light of its current shortcomings and to consider how to achieve its optional functioning, including the organisation of their CLOs; the allocation of resources and the removal of all internal barriers, legal as well as administrative which have any impact on a proper functioning of exchange of information.


Les Etats membres sont instamment invités à prendre dans les meilleurs délais des mesures de promotion d'utilisation des combustibles solides.

Member States are urged to take appropriate action without delay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai instamment invité ->

Date index: 2022-06-12
w