Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hésitant
Indécis
Marché hésitant
Pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement

Vertaling van "j'ai hésité longuement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement

prolonged worked penetration




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce point a été d'autant plus longuement débattu lors de la Conférence que le paysage mondial évolue d'une situation caractérisée par le monopole historique du système américain GPS vers un environnement où coexisteront plusieurs systèmes.

The Conference debated this point at greater length, all the more so as the international landscape is evolving from a situation characterised by the historical monopoly of the American GPS system vis-à-vis an environment where several systems will coexist.


J'ai parlé longuement de cette question lorsque j'ai comparu devant la Chambre des communes.

I talked at length about this matter when I appeared before the House of Commons.


J'ai hésité longuement, réfléchi, regardé les dispositions de plus près avant de faire mon choix définitif.

I hesitated for a long time, reflected and took a closer look at the provisions before making my final decision.


50 Dès lors, il y a lieu de constater que le Tribunal, qui a longuement développé les raisons pour lesquelles les marques demandées relèvent du motif de refus d’enregistrement énoncé à l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, a suffisamment motivé sa décision.

Accordingly, it must be held that the Court of First Instance, which set out at length the reasons why the trade marks applied for come under the ground for refusal of registration in Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, gave sufficient reasons for its decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'une question essentielle sur laquelle le Conseil et la Commission se sont longuement penchés avant de conclure cette convention au nom de la CE.

This is an essential question which the Council and the Commission discussed at length before concluding the Convention on behalf of the European Community.


Le comité a longuement débattu en outre, lors de cinq des réunions qu'il a tenues en 2002, de la simplification de la politique communautaire de développement rural. Ces discussions ont conduit à la présentation de propositions législatives détaillées par la Commission en décembre 2002.

The Committee furthermore held extensive discussions over five meetings during 2002 on the simplification of the Community's rural development policy, which led to the presentation of detailed legislative proposals by the Commission in December 2002.


75. De plus, les enjeux de la responsabilité sociale des entreprises étant multiples et liés à la quasi totalité des activités de celles-ci, les représentants du personnel doivent être longuement consultés sur les politiques, programmes et mesures prévus par l'entreprise, comme le propose le projet de directive de la Commission établissant un cadre général à l'information et la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne (COM(98)612).

75. Furthermore, as the issues related to corporate social responsibility are wide-ranging and affect practically all company activities, workers' representatives need to be consulted extensively on policies, plans and measures, as proposed in the Commission's draft Directive establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community (COM(98)612).


J'ai hésité à accepter ce poste, mais je peux maintenant dire publiquement à Keith ce que je lui ai dit plusieurs fois en privé, il m'a fait une grande faveur.

I was rather reluctant to take the position, but I can now say publicly to Keith what I have said to him many times in private: He did me a great favour.


Il est clair qu'on a hésité longuement, mais heureusement, on a vu les intérêts supérieurs du Québec l'emporter.

The government of Quebec clearly hesitated for a long time, but fortunately the best interests of Quebec prevailed.


Lorsque l'on m'a d'abord demandé de comparaître devant vous, j'ai hésité parce que bien que j'aie travaillé dans le domaine de la politique sociale canadienne et du fédéralisme canadien, je ne suis pas un spécialiste de la santé, et j'ai donc répondu que vous devriez peut-être faire appel à d'autres personnes.

When I was first approached about appearing before you, I demurred in the first instance because, although I have done work on Canadian social policy and federalism, I am not an expert in the particular area of health care, so I said that perhaps you should turn to others.




Anderen hebben gezocht naar : hésitant     indécis     marché hésitant     pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement     j'ai hésité longuement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai hésité longuement ->

Date index: 2025-09-11
w