Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Horreur
Horreur autotoxique
Horreur de la fusion
J'ai horreur d'être obligé de me répéter constamment.
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai l'information
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le tout respectueusement soumis

Vertaling van "j'ai horreur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce jour-là, il y a 73 ans, les forces alliées ont libéré le camp de concentration d'Auschwitz-Birkenau et mis fin aux horreurs qui y étaient perpétrées.

On this day 73 years ago, Allied Forces liberated the concentration camp Auschwitz-Birkenau and brought the horrors perpetrated there to an end.


Mais 2018, c'est aussi le 70 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui trouve son origine dans l'horreur de l'Holocauste.

But 2018 also represents the 70th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, which grew out of the horrors of the Holocaust.


Monsieur le ministre, j'ai horreur de vous décevoir, mais avec la fermeture prochaine de près de 300 silos en bois, et plusieurs milliers de kilomètres de voies retirées du service, je ne pense pas que les recommandations du rapport de l'honorable juge Estey soient très passionnantes.

Mr. Minister, I hate to disappoint you, but with the closure of some 300 woodies, as we call them, coming down, and with several thousand miles of track going out, I really don't think the Honourable Judge Estey's report is going to be too exciting.


Disons les choses clairement: après les horreurs de la Seconde Guerre mondiale, le continent européen a mis en place un système de garde‑fous internes et externes qui veille à ce que ni le pouvoir privé ni le pouvoir public ne soit utilisé d'une manière qui ne respecterait pas les droits des individus ou les fondements de notre démocratie et de l'état de droit.

Let me be clear. After the horrors of the Second World War, this continent has established a system of external and internal checks and balances which ensures that neither private nor public power is used in a way that does not respect the rights of individuals or our basic settlement of democracy and the rule of law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'ai horreur de venir en aide au gouvernement ici, mais, si on rétablit le projet de loi afin que son titre en reflète l'objet, il faudrait l'intituler « Loi éliminant la disposition de la dernière chance dans 15 ans ».

Mr. Speaker, I hate to help the government here, but the truth of the matter is if we are to reinstate the bill and try to describe what it bill would actually do, we should call it the “eliminate the faint hope clause in 15 years”.


J'ai horreur d'être obligé de me répéter constamment.

I hate to think that this is going to be a constant repeat.


Le résultat sera le même que pour tous les autres projets de l’UE, qu’il s’agisse de la pêche, de l’agriculture, de l’énergie, de l’emploi, de l’immigration ou encore, horreur parmi les horreurs, de cette bombe à retardement qu’est la monnaie unique.

The outcome will be the same as all the other EU projects: fishing, agriculture, energy, employment, immigration and, horror of horrors, the ticking time bomb of the single currency.


J'ai horreur de penser que vous voyagez à bord d'un avion sale.

I would hate to think you're travelling on a dirty aircraft.


Le XXIe siècle doit surmonter les horreurs du XXe siècle et nous surmontons une fois pour toutes ces horreurs que nous avons vécues en Europe.

The twenty-first century must overcome the horrors of the twentieth century, and we are overcoming the horrors we have experienced in Europe for good.


Effectivement, j'apprécie la clarté, et j'ai horreur des référendums.

Yes, I like the clarity. I hated the referenda.




Anderen hebben gezocht naar : ai l'information     oui j'ai mon beurre     horreur     horreur autotoxique     horreur de la fusion     le tout respectueusement soumis     j'ai horreur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai horreur ->

Date index: 2021-11-29
w