Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler la prestation de services
Contrôler les services fournis
Mesurer l’efficacité du service fourni
Superviser la prestation de services
Superviser les services fournis
Système mixte chaleur-énergie

Traduction de «j'ai fournies aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
superviser la prestation de services | superviser les services fournis | contrôler la prestation de services | contrôler les services fournis

monitor customer services | monitor service | ensure customer service standards | monitor customer service


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


se conformer à des instructions fournies par des contrôleurs aériens

comply with instructions provided by air traffic control | ensure compliance with air traffic control instructions | act according to the instructions provided by air traffic controllers | comply with air traffic control operations


ratio chaleur/ énergie fournie | système mixte chaleur-énergie

power-heat relation


mesurer l’efficacité du service fourni

develop recommendations for improving quality | measure effectiveness of the services provided | measure effectiveness of the service provided | measure the quality of the service provided
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, bien que je ne l'ai pas mentionné, d'après notre sondage auprès des travailleurs canadiens, l'information que je vous ai fournie aujourd'hui semble indiquer que, s'ils devaient établir l'ordre de priorité de ceux envers qui ils se tournent pour obtenir un appui, ce serait d'abord eux-mêmes, puis leurs employeurs, ensuite leurs gouvernements et quatrièmement leurs syndicats.

In fact, while I didn't mention that, from our survey of Canadian workers, the information I provided you today suggested that if they were to rate the priorities of those they look to for support, it was first themselves, then their employers, then their governments, and fourthly, their trade unions.


Je me suis abstenu lors du vote final car j’estime que la meilleure solution serait que la Commission réexamine la proposition de directive en se basant sur les orientations que nous lui avons fournies aujourd’hui.

I abstained in the final vote, because I consider that the best solution would be for the Commission to review its proposal for a directive on the basis of the guidelines which we have given it today.


Les données fournies aujourd’hui par l’IATA sont préoccupantes.

The data supplied today by IATA are worrying.


– (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, en tant que co-auteur d’une question portant sur le coût des visas pour les citoyens bélarussiens, je souhaiterais vous remercier pour les éclaircissements qui ont été fournis aujourd'hui et attirer votre attention sur plusieurs questions supplémentaires.

- (PL) Mr President, Commissioner, as a co-author of a question on the cost of visas for Belarus I wish to thank you for today’s explanations and to draw your attention to several additional matters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence a transmis cette réponse aux collègues de l’Union européenne et j’ai fourni aujourd’hui une copie de la réponse au président Borrell Fontelles.

The Presidency has forwarded that reply to European Union colleagues and I have today provided a copy of the reply to President Borrell Fontelles.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, en réponse à une question, j'ai fourni aujourd'hui des précisions.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I answered a question today about specifics.


Elle partage l’avis que les garanties de protection des données, fournies aujourd'hui déjà par l’article 7 de l’acte du Conseil de 1999 arrêtant les règles relatives à la transmission de données à caractère personnel par Europol à des États et à des instances tiers, soient également appliquées à la transmission de données découlant de cette initiative de la Suède.

It shares the opinion that the safeguards for data protection provided today under Article 7 of the 1999 Council Act on data transmitted to third countries and to international organisations, also apply to the transmission of data arising from this Swedish initiative.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada): Monsieur le Président, j'espère que vous aurez compris, à la lumière des réponses que j'ai fournies aujourd'hui, que les mesures que nous prenons viseront à régler la question que soulève le député.

Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada): Mr. Speaker, I hope it is evident from my responses earlier today that the approach we are taking will deal with just the issue the hon. member has described.


Les notes que je vous ai fournies aujourd'hui se veulent un outil de réflexion sur ce que pourraient contenir de telles politiques, sur la façon dont les structures pourraient être conçues ou modifées pour faciliter la gestion de ces politiques et sur l'effet que pourrait avoir la concertation entre les ministères ou organismes concernés sur le résultat de leur mise en application.

The brief notes I have provided today are meant to be a vehicle for discussion around what policies might be, how structures might be built or amended to manage these policies, and how the combination of departments or agencies have an effect on the outcome of policies.


Dans la trousse de documents que je vous ai fournis aujourd'hui, vous trouverez deux exemples d'ententes mutuelles.

In the documents I've provided you with today, at the end of the package there are examples of two agreements based on common understanding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai fournies aujourd ->

Date index: 2022-12-07
w