Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Fact checker
J'ai fait plus ample connaissance avec lui
J'ai fait pour le mieux
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits

Traduction de «j'ai fait surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


En 1991, j'ai fait une différence

In 1991, I made a difference


j'ai fait plus ample connaissance avec lui

I became better acquainted with him


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic pr ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

assistant editor | copy editor/fact checker | fact checker | writer/fact checker


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


rapporter des faits

detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts


rendre compte de faits touristiques

give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. demande aux autorités de s'abstenir de supprimer l'exercice pacifique du droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; prie instamment, dans ce contexte, de réviser le code pénal, en particulier les articles 79, 87, 88 et 258; prend acte de l'amnistie accordée récemment à plus de 18 000 prisonniers et déplore qu'elle n'ait pas concerné les prisonniers politiques; demeure préoccupé par les quelque 60 personnes - défenseurs des droits de l'homme, journalistes, blogueurs, mais aussi défenseurs des droits fonciers, des droits des travailleurs et de l'environnement - détenues dans les geôles vietnamiennes et condamnées ...[+++]

23. Calls on the authorities to refrain from suppression of peaceful exercise of the right to freedom of expression, assembly and association; urges, in this context, the revision of the Criminal Code, particularly Articles 79, 87, 88 and 258 thereof; notes the amnesty granted recently to more than 18 000 prisoners and regrets that political prisoners were not included; remains concerned about some 60 prisoners of conscience, including human rights defenders, journalists, bloggers, as well as land rights activists, workers and environmental activists held in Vietnamese prisons sentenced in summary trials of various kinds for offences ...[+++]


À l'heure actuelle, c'est le secteur de l'aménagement urbain qui pose des problèmes tout particuliers. Dans ce domaine, une interprétation, faite surtout par des tribunaux allemands, sur la base de l'arrêt Roanne C-220/05 de la Cour de justice de l'Union européenne, a étendu le champ d'application des directives relatives aux marchés publics à des domaines que celle-ci ne visait pas.

The area of town planning is particularly problematical at the moment: an unwarrantedly strict interpretation by German courts in particular of the CJEU judgment in Case C-220/05, Roanne, has served to extend the scope of the public procurement directives to areas they were never intended to encompass.


Les questions sont nombreuses et importantes car la résistance aux antibiotiques – qui se décline désormais en multirésistance et en panrésistance – fait surtout planer une menace particulièrement grave sur la santé des enfants et des adolescents.

There are many vital questions, as antibiotic resistance – now taking the form of both multi- and pan-resistance – is above all a very serious threat to the health of children and the young.


Ce que j'ai fait surtout.dans une période où le gouvernement n'était pas prêt à nous consentir davantage de fonds, nous avons réussi à financer par réaffectation des changements radicaux, comme l'intégration des salles de nouvelles, le projet d'Ottawa, ici, sur la rue Sparks, qui est un projet fantastique, réunissant tous les services.

What I feel I have done more than anything else.in a period where the government was not willing to give us more money, we have been able to finance from within some very dramatic changes, including the news integration, the Ottawa project right here on Sparks Street, which is a phenomenal project bringing all the services together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, une limitation dans le temps fait surtout obstacle aux investissements nécessaires.

However, time restrictions stand in the way of the requisite investment, in particular.


“Je vais réagir très vite aux inquiétudes exprimées par le groupe en ce qui concerne la bureaucratie, qui est un problème commun aux programmes de recherche européens, mais qui se fait surtout ressentir dans la recherche TSI, qui opère dans un environnement particulièrement dynamique et évoluant rapidement".

“I intend to respond very quickly to the Panel’s concerns about red tape which is a general problem of EU Research programmes, but felt most directly in IST Research where we operate in a particularly dynamic and fast evolving environment”.


En ce qui concerne les pays en développement, la proposition de la CE souligne que l'Union européenne, qui est de loin le premier marché pour les exportations de produits agricoles en provenance des pays en développement, du fait surtout des préférences commerciales, s'est engagée à accorder un accès en franchise de droits à la très grande majorité des produits provenant des pays les moins développés, y compris les produits agricoles.

As regards developing countries, the EC's proposal underlines that the EU are by far the largest market for the exports of agricultural products from developing countries, in large part as a result of trade preferences, and that they are pledged to provide duty-free access to essentially all products from the least-developed countries, including agricultural products.


Du fait surtout de cette obsession permanente d'une gestion hiérarchique rigide, les cadres moyens ont le monopole sur les informations qui doivent parvenir aux responsables des activités de l'entreprise.

Above all, a long standing obsession with rigid line management actually gives middle management a monopoly over what information reaches those accountable for the company's actions.


H. préoccupé par les conditions très défavorables qui règnent encore dans un grand nombre d"établissements pénitentiaires européens, du fait surtout que les droits de l"homme élémentaires, contrairement à ce que prévoient les conventions internationales et les constitutions des États membres, ne sont pas respectés, ce qui nuit gravement à la réinsertion ultérieure dans la vie civile,

H. expressing concern at the extremely unfavourable conditions still to be found in many European prisons, in particular because there is no respect for the elementary human rights provided for in the international conventions and the constitutions of the Member States, a fact which seriously undermines the subsequent reintegration of prisoners into society,


Cette action se déroulera en trois étapes: après une période de sensibilisation où un appel sera fait (surtout) à la presse pour annoncer l'opération, aussi bien le grand public que les entreprises pourront, par des numéros de téléphone verts, pendant une période limitée (par exemple, une semaine), s'adresser aux bureaux de la Commission dans chaque Etat membre avec leurs questions ou remarques sur le marché intérieur.

The campaign will be in three parts: after an awareness-building exercise during which the campaign will be announced (mainly) through the press, the general public and businesses will be able, using a freephone service for a limited period (e.g. a week) to contact the Commission's Office in the Member State concerned with questions or remarks on the internal market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai fait surtout ->

Date index: 2025-01-04
w