Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
J'ai fait plus ample connaissance avec lui
J'ai fait pour le mieux
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Jalousie
Le tout respectueusement soumis
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Rapport de protection dans la même voie
Rapport est fait du bill
Rapporter des faits
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "j'ai fait rapport " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


En 1991, j'ai fait une différence

In 1991, I made a difference


j'ai fait plus ample connaissance avec lui

I became better acquainted with him


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


rapport de protection contre les émissions faites dans la même voie | rapport de protection dans la même voie

co-channel protection ratio


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


rapport de protection contre les émissions faites dans une voie adjacente(ou dans un canal adjacent)

adjacent channel protection ratio | ACI [Abbr.]




rapporter des faits

detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. La déclaration attestant que l'utilisateur fait preuve de la diligence nécessaire est faite au moyen du modèle figurant à l'annexe II, qui doit être complété et envoyé. La déclaration est faite après que la première tranche de financement a été reçue et que l'ensemble des ressources génétiques et des connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques qui sont utilisées pour les travaux de recherche financés ont été obtenues, et au plus tard au moment du rapport final ou, en l'abse ...[+++]

2. The due diligence declaration shall be made by submitting the completed template set out in Annex II. It shall be made after the first instalment of funding has been received and all the genetic resources and traditional knowledge associated with genetic resources that are utilised in the funded research have been obtained, but no later than at the time of the final report, or in absence of such report, at the project end.


Du fait de la souplesse autorisée pour cette première série de rapports, les renseignements relatifs à l'année 2000 sont tout à fait généraux et décrivent surtout l'élaboration du calendrier et l'organisation de la mise en oeuvre des programmes.

In accordance with the flexibility allowed for the first series of reports, the information on the year 2000 is very general and mainly contains a description of the planning process and the organisation of the implementation of the programs.


Il y a eu un accord général sur le fait que la situation était très différente d'un secteur à l'autre, que les mesures devaient être efficaces par rapport au coût et qu'un traitement spécial devait être réservé au secteur des télécommunications du fait que celui-ci avait été largement privatisé.

There was general agreement that the situation varied from one sector to another, that measures should be cost-effective and that telecommunications needed special treatment, as the sector had largely been privatised.


En ce qui a trait à votre première remarque générale, permettez-moi de dire tout simplement que, malgré la présentation que j'ai faite de mon rapport annuel 1996, malgré la demande expresse que j'ai formulée qu'on regarde ce rapport conjointement avec les autres rapports que j'ai effectués et dans lesquels j'ai formulé des douzaines et des douzaines de recommandations et mis en lumière des déficiences un peu partout dans le système, on ne l'a pas fait.

As for your first general remark, let me say that in spite of the presentation I made of my 1996 Annual Report, and my express request that this report be considered along with the other reports I made with dozens and dozens of recommendations and attention drawn to deficiencies throughout the system, this has not been taken into account.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai cependant une proposition à faire parce que j'ai fait partie d'un bon nombre d'autres comités, et je pense que l'erreur que j'ai commise—parce que je suis aussi coupable que les autres.Voici, monsieur le président, nous recevons un témoin et, parce que j'ai seulement cinq minutes pour parler, je pose six ou sept questions qui n'ont pas vraiment de rapport entre elles.

I'm going to throw out this suggestion, however, because I've been on other committees, quite a few of them, and I think the mistake I have made—and I'm as guilty as anyone else.I think what happens, Mr. Chair, is we have a witness come in, and because I only have my five minutes I throw about six or seven questions and they are somewhat unrelated.


À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne ...[+++]

In view of the analysis, the Commission asked Member States to report on "Existing national law establishing as a criminal offence the use of services which are the objects of exploitation of trafficking in human beings; who is precisely criminalised; if criminalisation for all forms of exploitation is envisaged; if legislation requires proving the element of knowledge that the person is a victim of trafficking and how it impacts the applicability of the legislation; what measures were taken to ensure that the public is aware of the law to ensure better implementation; available statistical data on prosecutions and convictions and h ...[+++]


Le rapport d'évaluation externe et les rapports nationaux sont d'accord sur le fait que le programme Leonardo da Vinci est un programme tout à fait pertinent.

External evaluation and national reports agree that the Leonardo da Vinci programme is a highly relevant programme.


Je rappelle une chose aux honorables sénateurs: j'ai assisté - et j'ai fait rapport au sénateur Roche - à la réunion au cours de laquelle a été produit le neuvième rapport.

Let me remind honourable senators of one thing: I attended - and I reported this to Senator Roche - the meeting that led to the ninth report.


Le rapport concernant le séminaire sur le règlement des conflits qui s'est tenu dans le Caucase, à Tbilissi, en Géorgie, les 5 et 6 octobre - auquel j'ai assisté à tire de conférencier invité et dont j'ai fait rapport au Sénat - a également été déposé.

As well, the report on the Seminar on Conflict Resolution held in the Caucasus in Tiblisi, Georgia, on October 5 and 6, which I attended as one of the guest speakers, and which I reported to the Senate, was also tabled.


Le manque d'équité en matière d'emploi à l'endroit des minorités visibles dans la fonction publique-La position du gouvernement L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, j'ai une question à poser au leader du gouvernement au Sénat, question qui fait suite à une déclaration que j'ai faite il y a deux jours au sujet du rapport annuel de 1996-1997 sur l'équité en matière d'emploi dans la fonction publique.

Lack of Employment Equity for Visible Minorities in Public Service-Government Position Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I have a question for the Leader of the Government in the Senate which flows from a senator's statement that I made two days ago on the 1996-97 annual report on employment equity in the public service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai fait rapport ->

Date index: 2025-09-14
w