Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai l'information
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le tout respectueusement soumis

Vertaling van "j'ai eu d'innombrables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai d'innombrables preuves qui me le confirment, que ce n'était rien de plus que de belles déclarations électorales.

I have lots of evidence to back me up on this, that it was nothing more than election rhetoric.


Il convient aussi de garder à l’esprit que, même si la comptabilité en droits constatés est un système plus élaboré que la comptabilité de caisse pure, la diminution de la bureaucratie et des coûts qu’induirait une harmonisation des innombrables normes, plans et procédures comptables et systèmes informatiques, sans oublier les normes et pratiques d’audit, qui coexistent souvent, même à l’intérieur d’un sous-secteur de l’administration publique d’un même État, compenserait largement, à moyen et long terme, l’investissement envisagé pour une telle harmonisation.

It should also be borne in mind that, despite the fact that accruals accounting is a more elaborate system than pure cash accounting, the multitude of different accounting standards, charts of accounts, booking processes and IT systems, as well as auditing standards and practices that often co-exist, even within one sub-sector of general government in a single Member State, suggests that harmonisation will bring about a reduction in bureaucracy and costs which in the medium to longer term would far outweigh the expected investment.


Nous ne pensons pas qu'il faille juger une transition d'une telle ampleur par sa rapidité, mais plutôt par la direction prise et par les progrès réalisés au travers d'innombrables avancées.

For us, a transition of such magnitude should not be judged by its speed but by its direction, and by progress achieved through countless steps forward.


Cette Union qui est la nôtre nous importe pour d'innombrables raisons.

Our Union matters to us for countless reasons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.25. Le système sera mis en oeuvre à titre volontaire, car il est impossible pour les innombrables opérateurs de la chaîne d'approvisionnement de mettre en oeuvre les exigences minimales spécifiques, et impossible pour les États membres de garantir la bonne vérification de cette mise en œuvre.

3.25. As it is impossible for the very substantial number of operators in the supply chain to implement the specific minimum requirements and for Member States to ensure that implementation is adequately verified, implementation will be on a voluntary basis.


Les opérations de paiement rendent parfait l'échange de créances et dettes; elles sont le corollaire de l'achat de biens et de services, d'innombrables décisions individuelles en matière d'épargne et de placement ou de simples envois de fonds.

Payment transactions perfect the exchange of claims and liabilities; they are the corollary of the purchase of goods and services, of countless individual decisions on savings and investments or the simple service of sending money.


LE DÉLIT DE LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS PRÉSENTE SOUVENT UNE DIMENSION TRANSNATIONALE, CE TRAFIC FAISANT TRANSITER D’INNOMBRABLES PERSONNES PAR-DELÀ LES FRONTIÈRES EXTÉRIEURES.

The crime of human trafficking often has a transnational dimension as numerous trafficked persons move or are brought across external borders.


Pour beaucoup, l'Europe se perd dans d'innombrables projets différents, pas toujours cohérents.

Many have the impression that Europe is getting lost in too many different and not always coherent projects.


L'idée de recourir à une immigration de remplacement pour répondre aux besoins d'une population européenne déclinante et vieillissante a fait l'objet d'innombrables études [45].

The hypothesis of using replacement immigration to meet the needs of a declining and ageing EU population has been widely studied [45].


L'aide de l'UE a tiré des millions de personnes de la pauvreté et sauvé d'innombrables vies au cours des dix dernières années.

EU aid has pulled millions of people out of poverty and saved countless lives over the last ten years.




Anderen hebben gezocht naar : ai l'information     oui j'ai mon beurre     le tout respectueusement soumis     j'ai eu d'innombrables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai eu d'innombrables ->

Date index: 2022-03-01
w