Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action d'évitement
Aider des clients à essayer des articles de sport
Caractère à éviter
Fonction évitement du sol
Manoeuvre d'évitement
Numéro de caractère à éviter
Système d'évitement d'obstacles
éviter la maintenance imprévue de navires
éviter les retards de réception de matières premières

Vertaling van "j'ai essayé d'éviter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
action d'évitement | manoeuvre d'évitement

avoidance manoeuvre | avoiding action | evasive action | evasive manoeuvre | jinking


caractère à éviter | numéro de caractère à éviter

shunned character | shunned character number


fonction évitement du sol | système d'évitement d'obstacles

terrain avoidance system


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


éviter les retards de réception de matières premières

avoid backlogs in the receiving of raw materials | evade backlogs in receiving raw materials | avoid a backlog in receiving raw materials | avoid backlogs in receiving raw materials


éviter la maintenance imprévue de navires

ensure satisfactory performance of vessels | monitor vessel performance | avoid unplanned maintenance of ships | avoid unplanned ship maintenance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut alors se demander si le système d'échange de l'information peut être utilisé pour essayer d'éviter ce risque.

It is therefore worth investigating whether this loophole can be closed using the information exchange system.


Ils doivent être en mesure de faire leur travail afin d'essayer d'éviter que la situation humanitaire ne se détériore encore davantage.

They must be allowed to do their job to try to prevent the further deterioration of an already serious humanitarian situation.


Décès évitables en 2013-Un décès sur trois aurait pu être évité dans l’UE compte tenu des connaissances et technologies médicales actuelles -Les maladies cardiaques premières concernées // Bruxelles, le 24 mai 2016

Avoidable deaths in 2013-One death out of three in the EU could have been avoided in the light of current medical knowledge and technology-Heart diseases main category // Brussels, 24 May 2016


le fait d'imputer aux agriculteurs les frais d'examen des animaux trouvés morts pourrait inciter certains d'entre eux à essayer d'éviter les contrôles en éliminant illégalement des carcasses, réduisant ainsi la fiabilité des données statistiques et créant des risques de maladie.

there is concern that making farmers pay for the cost of testing fallen stock could make some of them try to avoid controls by illegally disposing of carcasses, reducing the reliability of statistical data, and create health risks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres devraient aussi pouvoir déroger temporairement au droit d’accès à un avocat au cours de la phase préalable au procès lorsqu’il est impératif que les autorités qui procèdent à l’enquête agissent immédiatement pour éviter qu’une procédure pénale ne soit sérieusement compromise, en particulier pour éviter la destruction ou l’altération de preuves essentielles ou pour éviter toute interférence avec les témoins.

Member States should also be permitted to derogate temporarily from the right of access to a lawyer in the pre-trial phase where immediate action by the investigating authorities is imperative to prevent substantial jeopardy to criminal proceedings, in particular to prevent destruction or alteration of essential evidence, or to prevent interference with witnesses.


Je sais qu’il est important pour le président Barroso et pour d’autres d’essayer d’éviter l’unanimité lorsque celle-ci ne peut être atteinte mais, ce faisant, vous vous aliéneriez plus encore les gouvernements, mais aussi la population, qui perçoit l’Europe comme une autorité autocratique essayant d’imposer aux autres sa propre volonté.

I know it is an important issue for President Barroso and for others to try to move away from unanimity where it is not possible to get it, but if you do that you further alienate not only governments, but the people as well: people who see Europe as an autocratic body trying to force its own will on others.


Essayer de détourner l’histoire, c’est essayer d’envenimer la conscience des jeunes générations pour qu’elles acceptent les crimes de l’impérialisme aujourd’hui et pour les empêcher de se battre pour les éviter.

The attempt to pervert history is an attempt to poison the conscience of younger generations, so that they accept the crimes of imperialism today, and to stop them fighting to overturn them.


En réalité, ce que nous avons essayé de faire, c’est d’éviter un lobbying massif et de trouver quelques experts juristes neutres et objectifs capables de nous expliquer ce sujet très complexe.

In fact, what we tried to do was to avoid the massive lobbying and find some neutral and objective legal experts who could explain this very complex subject matter to us.


L'objectif est en effet d'éviter l'instabilité, d'éviter le grand nombre de réfugiés en essayant de les rapatrier, d'éviter autant que possible, même par des mesures provisoires, la misère et la poursuite des achats d'armes, car ces facteurs risquent d'exporter la déstabilisation de la Somalie au-delà de ses frontières nationales.

Indeed, the aim is to prevent instability, to prevent the waves of refugees and to endeavour to repatriate them, to prevent the suffering and the ongoing acquisition of arms as far as is possible, even just by means of temporary measures, for all these factors contribute to the danger of Somalia’s instability having a destabilising effect on other countries.


J'apprécie beaucoup que la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, dont je soumets ici les considérations, mais aussi la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie aient fait remarquer unanimement qu'il est insuffisant d'essayer d'éviter seulement avec des paroles le danger d'une fracture numérique dans l'Union européenne.

I very much welcome the fact that not only the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, whose views I am conveying here, but also the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy have unanimously indicated that it is simply not enough for us just to talk about attempting to avoid the danger of a digital divide in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai essayé d'éviter ->

Date index: 2025-07-18
w