Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils sont entendus au nom de la Commission
Ils sont entendus sur leur demande
Les temoins entendus en leurs dépositions

Traduction de «j'ai entendus depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les temoins entendus en leurs dépositions

upon examining the witnesses


ils sont entendus sur leur demande

they shall be heard at their request


ils sont entendus au nom de la Commission

they shall be heard on behalf of the Commission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la lumière des témoignages que j'ai entendus depuis le début de l'après-midi, il m'apparaît que nous vivons encore et que nous aurons encore à faire face à de graves problèmes dans notre société.

In light of the testimony that I have heard since this afternoon's proceedings began, it is clear to me that we still face and will continue to face serious problems in our society.


Ce sont sans doute les arguments les plus convaincants que j'ai entendus depuis que je siège à ce comité.

It's probably the most forcefully I've heard it put since we've been on this committee.


Les objectifs du plan d'action eEurope 2005 en ce qui concerne l'administration électronique restent valables et les États membres se sont entendus sur un certain nombre de nouvelles initiatives conjointes au niveau de l'Union depuis l'adoption du plan d'action.

The eEurope 2005 targets for e-government remain valid and Member States have agreed on a number of new joint initiatives at the EU level since the adoption of the Action Plan.


Ils ont la possibilité d’être entendus si le comité envisage d’émettre un avis négatif.

They shall have the possibility to be heard if the Committee considers issuing a negative opinion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les CNE sont opérationnels dans tous les pays de l'UE, de même qu'en Islande et en Norvège, depuis la mi-2005 (2007 pour la Bulgarie et la Roumanie et 2011 pour la Croatie), depuis 2006 au Liechtenstein, depuis 2008 en Turquie et depuis 2011 en Suisse.

The NECs have been operational in all EU countries, as well as in Iceland and Norway, since mid-2005 (2007 for Bulgaria and Romania and 2011 for Croatia), in Liechtenstein since 2006, in Turkey since 2008, and in Switzerland since 2011.


Mexique (+ 416 % depuis 2000), Chili (+ 170 % depuis 2003), Corée du Sud (+ 59 % depuis 2011), Serbie (+ 62 % depuis 2013).

Mexico (+416% since 2000), Chile (+170% since 2003), South Korea (+59% since 2011) Serbia (+62% since 2013).


Le sénateur Martin : J'ai obtenu des réponses à nombre de mes questions; je voulais aussi poser une question d'ordre personnel qui me chicote depuis quelques années, mais je crois que les propos que j'ai entendus aujourd'hui m'ont quelque peu éclairée.

Senator Martin: Many of my questions were answered, but I did have a personal question from years ago, which I think has been somewhat answered in this committee.


Un dialogue formel est en cours avec Curaçao (depuis novembre 2013), les Îles Salomon, les Tuvalu, Saint-Christophe-et-Niévès, Saint-Vincent-et-les-Grenadines (depuis décembre 2014), la Thaïlande (depuis avril 2015) et Taïwan et les Comores (depuis octobre 2015).

Formal dialogue is being held with Curacao (since November 2013), the Solomon Islands, Tuvalu, Saint Kitts and Nevis, and Saint Vincent and the Grenadines (since December 2014), Thailand (since April 2015) and with Taiwan and the Comoros (since October 2015).


Mais, non, cela ne correspond pas aux points de vue que j'ai entendus depuis un an et demi, dans les discussions au niveau supérieur, au sujet de l'OMC.

No, it doesn't reflect the views that I've heard expressed in the year and a half I've been involved in senior level discussions around the WTO.


Peu importe la position de chacun par rapport à l'amendement du sénateur Grafstein, il est clair que nous avons tenu l'un des débats les plus intéressants que j'ai entendus depuis mon arrivée ici, il y a 27 ans.

Regardless of the position that one takes with respect to Senator Grafstein's amendment, it is clear that we have had one of the most engaging debates that I have heard since coming here some 27 years ago.




D'autres ont cherché : j'ai entendus depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai entendus depuis ->

Date index: 2021-10-14
w