Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Droit d'être entendu
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai l'information
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le tout respectueusement soumis
Pétition entendue et approuvée

Vertaling van "j'ai entendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted




je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said




droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, j'ai dit non, et j'ai aussi entendu le député de Richmond Hill dire non. Monsieur le Président, j'ai moi aussi refusé mon consentement, à voix assez haute, et j'ai entendu plusieurs députés faire de même.

Mr. Speaker, I said no and I heard the member for Richmond Hill also say no. Mr. Speaker, I denied consent as well, quite audibly, and I heard several other members do the same.


L’Office établit un compte rendu de l’entretien et permet à la personne entendue d’y avoir accès afin que la personne entendue puisse soit approuver le compte rendu, soit y apporter des observations.

The Office shall draw up a record of the interview and give the person interviewed access to it so that the person interviewed may either approve the record or add observations.


5. Après avoir entendu le CRU, en session plénière, la Commission propose au Conseil une liste de candidats pour la nomination du directeur exécutif et du directeur exécutif adjoint Le Conseil nomme le directeur exécutif et le directeur exécutif adjoint après avoir entendu le Parlement européen.

5. After hearing the Board, in its plenary session, the Commission shall propose a list of candidates to the Council for the appointment of the Executive Director and the Deputy Executive Director. The Council shall appoint the Executive Director and the Deputy Executive Director after hearing the European Parliament.


Les résultats – qui n’étaient pas encore publiés à l’heure de l’élaboration du présent rapport – indiquent que, dans l’UE-27, 22 % des personnes interrogées avaient déjà entendu parler du FEM, même si seulement 3 % savaient très bien de quoi il s’agissait, tandis que 71 % n’en avaient jamais entendu parler.

Results – not yet published by the time this report was being drafted – show that across the EU-27, 22 % of people had heard of the EGF, although only 3 % were very familiar with it, while 71% had never heard of the EGF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le soussigné a examiné des informations supplémentaires concernant (sujets) et entendu le personnel de (organismes dont le personnel a été entendu).

In addition, we have examined further information concerning (subjects) and interviewed staff of (bodies whose staff was interviewed).


Le président: J'ai entendu Mme Jennings, j'ai entendu M. Murphy, j'ai entendu M. Guimond, j'ai entendu M. Mills, j'ai entendu M. Tonks, j'ai entendu M. Jordan, Mme Wasylycia-Leis, M. MacKay et M. Kenney, et j'ai encore M. Murphy et Mme Phinney.

The Chair: I've heard from Madam Jennings, I've heard from Mr. Murphy, I've heard from Mr. Guimond, I've heard from Mr. Mills, I've heard from Mr. Tonks, I've heard from Mr. Jordan, Ms. Wasylycia-Leis, Mr. MacKay, and Mr. Kenney, and I've still got Mr. Murphy and Ms. Phinney.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai entendu des questions intéressantes à la Chambre, mais je n'ai jamais, depuis sept ans que je siège ici, entendu une attaque aussi flagrante contre un corps policier indépendant, la Gendarmerie royale du Canada.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I have heard some interesting questions in this chamber, but I have never, in my experience here in seven years, heard such a blatant attack on an independent police force, the Royal Canadian Mounted Police.


J'ai peut-être mal entendu ce qu'il a dit, mais je l'ai entendu dire que, parce que je suis membre du Parti libéral, je suis en situation de conflit d'intérêts comme représentant de la région de l'Ontario.

Perhaps I misheard what was said; however, I understood Senator Ghitter to say that as a member of the Liberal Party I am in a conflict of interest situation as a representative of the region of Ontario.


(31) considérant que, pendant une période transitoire, les États membres doivent pouvoir maintenir des organismes existants ayant compétence sur leur territoire pour connaître des cas où le droit de retransmission au public par câble d'un programme aura été arbitrairement refusé ou proposé à des conditions abusives par un organisme de radiodiffusion; qu'il est entendu que le droit des parties concernées d'être entendues par cet organisme doit être garanti et que l'existence de cet organisme ne doit pas priver les parties concernées d'un accès normal aux juridictions;

(31) Whereas for a transitional period Member States should be allowed to retain existing bodies with jurisdiction in their territory over cases where the right to retransmit a programme by cable to the public has been unreasonably refused or offered on unreasonable terms by a broadcasting organization; whereas it is understood that the right of parties concerned to be heard by the body should be guaranteed and that the existence of the body should not prevent the parties concerned from having normal access to the courts;


J'ai entendu à maintes reprises l'argument voulant que le moindre changement entraînerait la mise au rancart de ce projet de loi, alors que c'est exactement le contraire qui s'est produit. J'en ai fait l'expérience personnelle, j'ai entendu des menaces du genre «n'y touchez pas, sinon nous allons le torpiller», après quoi c'est le contraire qui s'est passé, des amendements importants ont été apportés et conservés, et même des amendements faits par le gouvernement, oui, je peux attester de cela.

In terms of actual personal experience with the threat — ``do not touch it or we will kill it'' — and then the contrary happening where there were significant amendments which were kept, even amendments made by the government, yes, I can speak to that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai entendu ->

Date index: 2025-03-06
w