Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement
Pétition entendue et approuvée

Vertaling van "j'ai entendu longuement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement

prolonged worked penetration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce point a été d'autant plus longuement débattu lors de la Conférence que le paysage mondial évolue d'une situation caractérisée par le monopole historique du système américain GPS vers un environnement où coexisteront plusieurs systèmes.

The Conference debated this point at greater length, all the more so as the international landscape is evolving from a situation characterised by the historical monopoly of the American GPS system vis-à-vis an environment where several systems will coexist.


– (DE) Monsieur le Président, nous avons, bien entendu, longuement réfléchi à cette question.

– (DE) Mr President, we have, of course, given this matter a great deal of thought.


– (LT) Il s’agit en fait d’un sujet extrêmement sensible qui a été longuement débattu au Parlement européen et, bien entendu, dans la société au sens large.

(LT) This topic is actually quite sensitive and has been the cause of much debate in the European Parliament and, of course, in society at large.


À l’évidence, ils peuvent et doivent être réglementés – et, dans de nombreux cas, les fournisseurs de jeux d’argent en ligne se sont en effet engagés à prévoir des outils et des contrôles afin de résoudre les problèmes de dépendance au jeu et autres. Bien entendu, ce domaine soulève aussi des questions de fraude et d’autres problèmes dont nous avons longuement débattu au sein de notre commission.

Clearly, it can be regulated and it must be regulated – and, indeed, there are many good instances where online gambling providers are clearly committed to providing the tools and the controls to deal with problems of addictive gambling and so on – and, of course, there are issues about fraud and about problems there which we have also debated extensively in our committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, vous avez longuement parlé des réunions informelles organisées sur la base d’un plan sommaire, mais je ne vous ai pas entendu parler d’un véritable plan d’entreprise.

Commissioner, you spoke at length about the informal meetings that have been held based on a summary of a plan, but I did not hear you say anything about a real business plan.


Cette semaine à Strasbourg a eu lieu une réunion spéciale de la sous-commission des droits de l’homme de la commission des affaires étrangères, au cours de laquelle nous avons longuement entendu des témoins de ce qui se passe aujourd’hui en Russie.

This week, in Strasbourg, there was a special meeting of the Subcommittee on Human Rights in the Committee on Foreign Affairs, during which we carefully interviewed witnesses regarding what is happening in Russia at the moment.


50 Dès lors, il y a lieu de constater que le Tribunal, qui a longuement développé les raisons pour lesquelles les marques demandées relèvent du motif de refus d’enregistrement énoncé à l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, a suffisamment motivé sa décision.

Accordingly, it must be held that the Court of First Instance, which set out at length the reasons why the trade marks applied for come under the ground for refusal of registration in Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, gave sufficient reasons for its decision.


Il s'agit d'une question essentielle sur laquelle le Conseil et la Commission se sont longuement penchés avant de conclure cette convention au nom de la CE.

This is an essential question which the Council and the Commission discussed at length before concluding the Convention on behalf of the European Community.


Le comité a longuement débattu en outre, lors de cinq des réunions qu'il a tenues en 2002, de la simplification de la politique communautaire de développement rural. Ces discussions ont conduit à la présentation de propositions législatives détaillées par la Commission en décembre 2002.

The Committee furthermore held extensive discussions over five meetings during 2002 on the simplification of the Community's rural development policy, which led to the presentation of detailed legislative proposals by the Commission in December 2002.


75. De plus, les enjeux de la responsabilité sociale des entreprises étant multiples et liés à la quasi totalité des activités de celles-ci, les représentants du personnel doivent être longuement consultés sur les politiques, programmes et mesures prévus par l'entreprise, comme le propose le projet de directive de la Commission établissant un cadre général à l'information et la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne (COM(98)612).

75. Furthermore, as the issues related to corporate social responsibility are wide-ranging and affect practically all company activities, workers' representatives need to be consulted extensively on policies, plans and measures, as proposed in the Commission's draft Directive establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community (COM(98)612).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai entendu longuement ->

Date index: 2022-02-04
w