Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai entendu dire jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai des choses à dire ... Écoutez-moi! Sondage auprès des adolescentes du Canada

We're Here, Listen to Us!: A Survey of Young Women in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu du succès raisonnable des deux programmes, la Commission propose leur poursuite jusqu’à la fin de la période restante, c'est-à-dire jusqu'à la fin de 2013, sans modifier les bases juridiques actuelles, tout en tenant compte des préoccupations identifiées dans le rapport d'évaluation et en améliorant la procédure d'approbation des subventions et le processus d'évaluation afin de garantir une meilleure utilisation du budget des deux programme ...[+++]

Based on the reasonable success of both programmes, the Commission suggests for the remaining period until end 2013 a continuation of the programmes without modifying the current legal bases, whilst addressing the concerns identified in the evaluation report and improving the grant approval procedure and evaluation process to enhance budget consumption of the two programmes and stimulate the submission of high quality projects.


13. Pour la période allant de 2004 à 2006, le principal objectif devrait consister à concrétiser les engagements et obligations souscrits pour la période de programmation actuelle, c'est-à-dire jusqu'à la fin 2006, grâce notamment aux progrès accomplis dans la coordination des différents instruments.

13. For the 2004-2006 period the key objective should be to build on existing progress made in co-ordinating the various instruments, while fulfilling existing commitments and obligations regarding the current programming period up to the end of 2006.


Il devrait demeurer stable pendant une période de 3 ans, c'est-à-dire jusqu'en 2009, à moins que des circonstances imprévues n'en décident autrement.

They should remain stable for a period of 3 years, i.e. up to 2009, unless unforeseen circumstances require otherwise.


Il est prévu toutefois que sa prochaine phase soit liée plus étroitement à la stratégie de Lisbonne: à cet effet, il conviendrait de définir un calendrier d'action à mettre en oeuvre au cours des trois prochaines années, c'est-à-dire jusqu'en 2006, de sorte que les mesures adoptées produisent tous leurs effets avant l'échéance fixée à Lisbonne.

The next phase of the Strategy is expected, however, to be linked more closely with the Lisbon Strategy. This could be achieved by defining an agenda for action to be implemented over the next 3 years, i.e. up to 2006, so that these measures, once implemented, can produce their full effect before the Lisbon deadline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONVIENNENT que, compte tenu de la crise actuelle, les États membres et la Commission devraient, dans le cadre de leur coopération au niveau de l’UE, accorder la priorité aux thèmes ci-après durant la période couverte par le présent plan de travail, c’est‐à-dire jusqu’à la fin de 2015:

AGREE that, in light of the current crisis, the following themes should be given priority by Member States and the Commission in their cooperation at EU level for the period covered by the present work plan up to the end of 2015:


Je dis «une banque de clowns», Monsieur Maystadt, parce que tout ce que je vous ai entendu dire jusqu’ici est que vous allez investir de l’argent pour changer la météo.

I say ‘Mickey Mouse bank’, Mr Maystadt, because all I have heard from you so far is how you are going to invest money to change the weather.


Je n’irai bien entendu pas jusqu’à dire que cela va se reproduire; cela dépendra de la façon dont les choses tournent, mais de nets progrès s’imposent.

I will certainly not go so far as to say that this will happen again; this will depend on how things pan out, but there must be clear progress.


J’ai entendu dire qu’à l’occasion des référendums qui ont été organisés jusqu’à ce jour dans les différents pays, plus de personnes ont voté «oui» que «non» et qu’il convenait donc de faire avancer cette magnifique Constitution.

I heard it said that in the referenda so far, more people have voted ‘yes’ than ‘no’ across all countries and that therefore we should be going ahead with this wonderful Constitution.


L’établissement de relations transatlantiques se fait, en outre, en rendant continuellement hommage à toutes les formes de libéralisme et même - je l’ai entendu dire de la bouche du représentant de la Commission - en proposant d’offrir sur le marché des relations transatlantiques des services qui, jusqu’à présent, ont - heureusement - été exclus des accords de l’Organisation mondiale du commerce et qui sont tou ...[+++]

Building transatlantic relations is achieved, moreover, by continually paying tribute to all forms of liberalism, and even – I heard it said by the Commission representative – by proposing to put services on the market of transatlantic relations, which up to now – fortunately – have been excluded from International Trade Organisation agreements and are still considered to be services for accessing rights, and not goods for generating profits.


Vous pouvez vous gaver de haricots à la sauce tomate jusquce mort s'en suive, mais, contrairement à l'alcool et à la plupart des produits pharmaceutiques, personne n'a jamais entendu dire que les vitamines et les compléments alimentaires se sont avérés mortels.

You can stuff yourself with baked beans until you die, but unlike alcohol or most pharmaceutical products, vitamin and food supplements do not have a track record of killing people.




D'autres ont cherché : j'ai entendu dire jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai entendu dire jusqu ->

Date index: 2023-05-22
w