Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai entendu dire hier soir » (Français → Anglais) :

Quant au second point, j'ai entendu dire hier soir que la ministre était disposée à envisager de consulter au sujet de la nomination de l'arbitre, et c'est de bon augure selon nous.

Regarding point 2, I heard last night and was told that the minister was prepared to consider consultation on the appointment of an arbitrator, and this is a welcome start from our perspective.


Au Québec, voilà ce que nous avons entendu dire hier soir—et n'ayant jamais été victime, Dieu merci—il fallait entendre ce que les gens avaient à dire au sujet du système, qui en théorie est peut-être magnifique, mais en fait ne marche toujours pas.

In Quebec, on the things we heard last night—and having never been a victim, thank God—you have to hear what they had to say about the system, which in language sounds wonderful, but in fact is still not working.


Il y a tout d'abord eu la Croix Rouge, puis la Commission afghane indépendante des droits de la personne et ensuite un autre organisme quelconque, puis nous avons entendu dire hier soir qu'une nouvelle entente devait être conclue.

First it was the Red Cross, then it was the Afghanistan Independent Human Rights Commission, then it was some other body and then last night we heard we would have a new agreement.


Cette viande apporte avec elle un risque de contamination par la fièvre aphteuse, comme nous l’avons entendu dire ce soir.

The meat brings with it the risk of contamination such as foot-and-mouth disease, as we have heard tonight.


Nous nous intéressons non seulement à l’élimination des frontières qui entravent la libre circulation des individus, mais également à la résorption du fossé qui sépare l’ancienne et la nouvelle Europe ou, comme je l’ai entendu dire hier, le fossé qui sépare l’Europe occidentale et orientale.

We are interested not only in the removal of borders that hinder the free movement of individuals, but also in overcoming the separation between Old and New Europe or, as I heard it referred to yesterday, the separation between Western and Eastern Europe.


Stenmarck (PPE-DE ). - (SV) Madame la Présidente, nous avons entendu dire hier, à plusieurs occasions, que la Seconde Guerre mondiale ne s’achevait vraiment que maintenant.

Stenmarck (PPE-DE ) (SV) Madam President, the remark was made on quite a few occasions yesterday that it is only now that the Second World War has properly come to an end.


Stenmarck (PPE-DE). - (SV) Madame la Présidente, nous avons entendu dire hier, à plusieurs occasions, que la Seconde Guerre mondiale ne s’achevait vraiment que maintenant.

Stenmarck (PPE-DE) (SV) Madam President, the remark was made on quite a few occasions yesterday that it is only now that the Second World War has properly come to an end.


Par ailleurs, je souhaiterais dire clairement que nous n’avons pas tenu compte des frontières entre les groupes pour voter ensemble sur un point pour lequel le Parlement européen a pris une décision politique, à savoir les taux de taxation réduits pour les services à forte intensité de main-d’œuvre et nous avons été choqués d’entendre le commissaire Bolkestein dire, hier soir, qu’il envisage de proroger cette m ...[+++]

I would furthermore like to make it clear that we disregarded group boundaries in voting together on one point on which the House has taken a political decision, namely the reduced rate of tax for labour-intensive services, and were outraged to hear Commissioner Bolkestein say yesterday evening that he envisages extending this for only six months, even though even the Council is thinking in terms of two years and we in terms of six ...[+++]


D'après le National Post d'aujourd'hui - et j'ai entendu cela hier soir à la télévision, de sorte que la citation est exacte -, le premier ministre a dit:

According to the National Post today — and I heard it on the television last night, so the quotation is accurate — the Prime Minister said:


Mais puisque j'étais ici hier soir, j'aimerais préciser—je n'ai pas encore lu le journal, car je suis parti très tôt ce matin pour être ici à 9 h 30—que ce que j'ai entendu dire hier soir, c'est que le premier ministre a déclaré qu'il n'y aurait pas de réductions des impôts des particuliers si cela mettait en danger notre filet de sécurité sociale.

But since I was there last evening, I would like to clarify—and I've not had the benefit of reading any newspaper, because I left very early this morning to get here for 9.30 a.m.—that the message I heard last night was that the Prime Minister said personal tax reductions would not be on the table if it jeopardized our social safety net.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai entendu dire hier soir ->

Date index: 2021-06-10
w