Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interrompre des opérations de plongée si nécessaire
Interrompre la navigation du bateau
Interrompre la procédure orale afin de délibérer
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le droit d'interrompre le voyage
Suspendre la procédure orale afin de délibérer

Vertaling van "j'ai dû m'interrompre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said


interrompre la navigation du bateau

to prevent the vessel from proceeding


interrompre des opérations de plongée si nécessaire

interrupting diving operations when necessary | necessary termination of diving operations | interrupt diving operations when necessary | termination of diving operations when necessary




interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer

adjourn for deliberation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président suppléant (M. McClelland): C'était difficile d'attirer votre attention, mais j'ai dû vous interrompre.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): It was really difficult for me to capture your eye but I had to interrupt.


J'ai dû vraiment interrompre l'honorable députée quand elle a posé la question et dire que cette question était pour le Feuilleton.

I really had to interrupt the member when she asked the question, and say that it was a question for the Order Paper.


Le vice-président: Si je peux me permettre un commentaire, j'ai hésité à interrompre l'honorable députée, particulièrement à l'occasion de son premier discours à la Chambre des communes.

The Deputy Speaker: If I may make a comment, I hesitated to interrupt the hon. member, particularly in her maiden speech.


C'est pourquoi le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché devrait être tenu d'informer l'Agence européenne des médicaments des raisons qui l'amènent à retirer un médicament, à interrompre la mise sur le marché d'un médicament, à demander qu'une autorisation de mise sur le marché soit retirée ou à ne pas renouveler une autorisation de mise sur le marché.

Therefore, the marketing authorisation holder should be obliged to inform the European Medicines Agency of the reasons for withdrawing or interrupting the placing on the market of a medicinal product, for requesting that a marketing authorisation be revoked, or for not renewing a marketing authorisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, lorsque j'ai dû m'interrompre, j'en étais à parler du principe d'équité et à dire que ce processus ou mécanisme de résolution des revendications devait respecter le principe d'équité, comme il est clairement établi dans l'affaire Guerin.

Mr. Speaker, when I left off, I was speaking about the principle of equity and how this process and mechanism should fall within that principle of equity, which was referred to and made very clear in the Guerin case, and this is toward resolving a claim.


Lorsqu’un État membre en représentant un autre décide de délivrer un visa, d’interrompre l’examen de la demande, de refuser le visa, de l’annuler, de le retirer, de réduire sa durée de validité ou de le proroger, conformément aux articles 10 à 14 du règlement VIS, la communication en vue de la saisie des données dans le VIS doit mentionner l’identité de l’État membre représenté, selon le même tableau de codes que celui qui s’applique à l’État membre qui procède à la saisie des données dans le VIS.

In cases where decisions to issue a visa, to discontinue the examination of the application, to refuse a visa, to annul or revoke or shorten the validity period or to extend a visa in accordance with Articles 10 to 14 of the VIS Regulation, are taken by a Member State representing another Member State, the communication for data-entering in the VIS shall include the represented Member State’s identification, taken from the same code table as the Member State entering the data in the VIS.


d’interrompre l’examen de la demande et de la transmettre aux autorités compétentes de l’État membre représenté, conformément à l’article 8, paragraphe 2.

discontinue the examination of the application and transfer it to the relevant authorities of the represented Member State in accordance with Article 8(2).


Or les tests à pratiquer sur ces cheptels de poulets de chair et de dindes entraînent des difficultés pratiques pour les producteurs qui possèdent très peu d'animaux dans la mesure où ces producteurs sont tenus de soumettre constamment les animaux à des tests avant l'abattage, ce qui peut notamment les contraindre d'interrompre les ventes, puisque les résultats des tests doivent être connus avant l'abattage.

Testing of such flocks of broilers and turkeys leads to practical difficulties for producers with very small numbers of animals as continuous testing prior to slaughter would be required. In particular, sales might have to be interrupted since the results of the testing should be known prior to slaughter.


Je signale à mes collègues que j'ai commencé mon intervention avant la période des questions, mais que, puisque j'ai dû m'interrompre, j'ai terminé mon discours après les questions orales.

For the benefit of colleagues, my comments commenced prior to question period and then were interrupted because of question period and then I concluded afterwards.


Pendant cette période, il faudrait réduire les manipulations, telles que le transport, la castration ou le marquage, car ces manipulations peuvent interrompre le développement du lien maternel ou empêcher les jeunes animaux d'avoir accès à des quantités suffisantes de colostrum ou de lait.

During this period it is important to minimise handling or management procedures, such as transport, castration or tagging, that may disrupt this relationship or prevent the young animals accessing sufficient amounts of colostrum or milk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai dû m'interrompre ->

Date index: 2021-11-16
w