Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai dû décevoir le sénateur callbeck " (Frans → Engels) :

Le président : Si j'ai bien compris, les sénateurs Callbeck et Eggleton proposent essentiellement au comité que le budget élaboré pour le rapport sur l'éducation postsecondaire soit identique à celui que nous proposons pour l'entente sur la santé.

The Chair: I will take Senator Callbeck's and Senator Eggleton's suggestions as essentially putting before the committee the suggestion that we have a budget developed for the PSE report that is identical to what we are proposing for the health accord.


M. Thompson : Excusez-moi, j'ai passé l'honorable sénateur Callbeck.

Mr. Thompson: I apologize. I missed the Honourable Senator Callbeck.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je crains fort de décevoir le sénateur Tardif, tout comme j'ai dû décevoir le sénateur Callbeck hier.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I am afraid I will have to disappoint Senator Tardif just as I had to disappoint Senator Callbeck yesterday.


Mais je n'ai jamais entendu le sénateur Callbeck parler des coûts que subissent la société, les victimes et tous les ordres de gouvernement à cause de la gravité de ces crimes.

I have never once heard Senator Callbeck mention the cost to society, the cost to the victims and the cost to all levels of government for the seriousness of these crimes.


J'ai les noms des sénateurs Callbeck et Mitchell et du sénateur Di Nino pour la deuxième série.

I have senators Callbeck and Mitchell and Senator Di Nino in the second round.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai dû décevoir le sénateur callbeck ->

Date index: 2021-05-29
w