Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation
Acte de charge
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Exposer des menus
Exposer la carte des boissons
Exposer le menu de boissons
Exposer les menus
Exposer les problèmes médicaux
Exposé au jury
Exposé du juge au jury
Exposé initial
Exposé introductif
Inculpation
Observations introductives
Présenter des menus
Présenter la carte des boissons
Présenter le menu des boissons
Présenter les menus

Traduction de «j'ai déjà exposés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons

inform guests of items on the drinks menu | present menu of drinks | present drinks menu | present drinks on menu


exposé initial | exposé introductif | observations introductives

opening address


exposer des menus | exposer les menus | présenter des menus | présenter les menus

explain the menu | introduce the menu | present menus | presenting the menu


accusation | acte de charge | exposé au jury | exposé du juge au jury | inculpation

charge


exposer les problèmes médicaux

display a medical problem | display of medical problems | display medical problems | emphasize medical issues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme déjà exposé dans la section 3.4 de la décision d’ouverture, RMG est une entreprise en difficulté comme définie dans la section 2.1 des lignes directrices au sauvetage et à la restructuration parce qu’il présente les indices caractéristiques d’une telle entreprise: par exemple, un passif net négatif d’environ 3 000 millions GBP à son bilan de mars 2011, une baisse des revenus de 3 % entre 2008 et 2011, et un flux monétaire négatif avant intérêts d’environ [.] million(s) GBP pendant l’exercice fiscal 2011/2012.

As already set out in section 3.4 of the opening decision, RMG is a company in difficulty as defined in section 2.1 of the RR Guidelines because RMG shows the usual signs of a such company: e.g. negative net worth of approximately GBP 3 000 million on its balance sheet at March 2011, declining revenues by 3 % from 2008 to 2011, and a negative cash-flow before interest of approximately GBP [.] million in the financial year 2011/2012.


Comme déjà exposé dans le rapport d’évaluation, l’admissibilité des mesures d’intégration devrait dépendre des points de savoir si elles servent ou non à faciliter l’intégration et si elles respectent ou non les principes de proportionnalité[13] et de subsidiarité.

The admissibility of integration measures - as stated already in the evaluation report - should depend on whether they serve the purpose of facilitating integration and whether they respect the principles of proportionality[13] and of subsidiarity.


La Commission européenne a déjà exposé de quelle manière il convenait, selon elle, de s'attaquer à ces problèmes, notamment dans son Livre vert sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique (2000) [1] et dans sa communication sur la coopération énergétique avec les pays en voie de développement (2002) [2].

The European Commission has set out elsewhere its ideas about how to tackle these problems, notably in its Green Paper on security of energy supply (2000) [1] and its communication on Energy cooperation with the developing countries (2002). [2]


Le deuxième aspect important du rapport concerne ce que j'ai déjà exposé il y a des mois à l'ambassadeur d'Italie avant toute autre personne, car il s'agit d'un problème essentiellement interne à ce pays, à savoir l'incompatibilité entre le mandat de député européen d'une part et celui de député national, de conseiller régional et - ajouterais-je, en demandant à M. Napolitano d'en prendre acte - de maire d'une grande ville d'autre part.

The second key element of the report concerns the matter I had occasion to highlight months ago to the Italian Ambassador himself, even before anyone else, for it is primarily an Italian issue: the incompatibility between holding the office of Member of the European Parliament, on the one hand, and that of member of a national parliament, regional councillor or – I would add sotto voce, calling on Mr Napolitano to take note of the fact – mayor of a big city, on the other.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai déjà exposé le 3 octobre 2001, lors du vote du rapport Langenhagen, que je trouvais assez superflu ce projet d’un coût exorbitant.

I already explained during the vote on the Langenhagen report on 3 October 2001 that I consider this costly project to be a bit of an unnecessary luxury.


- (DE) Monsieur le Président, la prévention des conflits ne peut consister seulement en mécanismes d'intervention rapide et en forces de police, la prévention de conflits signifie pour notre groupe, Joost Lagendijk l'a déjà exposé, que toutes les politiques de l'Union européenne doivent viser l'arrêt des conflits et leur prévention.

– (DE) Mr President, conflict prevention cannot consist only of rapid reaction mechanisms and contingents of police. Conflict prevention, as Jost Lagendijk has already said, means for our Group that all EU policies should be aimed at the reduction and prevention of conflict.


Comme Mme Fraisse l'a déjà exposé, l'accentuation sur d'autres sujets explique que la recherche féminine et la mise en valeur de tout le potentiel humain pour la recherche et la science ont été repoussées à l'arrière-plan.

Concentration on other topics has meant, as Mrs Fraisse has already explained, that there has been less research into gender issues and less emphasis upon opening science and research to the full range of people with the right potential.


- Monsieur le Président, dans cette même assemblée, le 26 octobre 2000, j'avais déjà exposé pourquoi les commissions bancaires sur les paiements transfrontaliers en Europe, à leur niveau actuel, résultent d'obstacles techniques qui disparaîtront avec le temps, espérons-le, mais qui sont pour le moment incontournables.

– (FR) Mr President, on 26 October 2000, I explained to Parliament why the current level of bank charges on cross-border payments in Europe are due to technical obstacles which will disappear in time, or so we hope, but which are currently unavoidable.


La Commission a déjà exposé l'application de la méthode ouverte de coordination à la politique d'immigration dans sa communication COM(2001) 387 final du 11.7.2001.

The Commission explained the workings of such an open coordination method in relation to immigration policy in its Communication COM(2001) 387 final of 11.7.2001.


Première est une chaîne de télévision à péage, dont la proportion d'émissions soumises aux quotas est axée sur les oeuvres cinématographiques. Les problèmes déjà exposés en ce qui concerne les périodes de référence précédentes subsistent.

Premiere is a pay-TV channel whose quota-relevant proportion is focused on feature films; the problems mentioned in past reference periods persist.


w