Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport en capital
Apport en matières nutritives
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter un soutien psychologique aux patients
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Prestation de capitaux

Vertaling van "j'ai déjà apporté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

capital invested


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

assist in litigation matters | assist with matters of litigation | assist with litigation matters | offer support with matters of dispute


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

nutrient import | nutrient input


apporter un soutien psychologique aux patients

provide psychological support to service users | support patients' pyschological wellbeing | provide psychological support to healthcare users | provide psychological support to patients


apporter des soins à la mère pendant le travail

conduct intra-partum/partum care | provide care for mothers during labor | actively manage women in labour | provide care for the mother during labour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a déjà apporté une valeur ajoutée considérable en imposant une vision commune positive du vieillissement et en fournissant un cadre général à des actions définies conjointement par de multiples acteurs.

It has already delivered important added value by establishing a shared positive vision on ageing and providing a comprehensive framework for action jointly agreed by multiple stakeholders.


C'est le reflet exact du tableau que vous avez déjà vu, que je vous ai déjà apporté, au sujet du revenu personnel disponible par famille.

It's the mirror reflection of this chart you've seen, which I've brought here before, on personal disposable income per family.


La Commission a déjà apporté des clarifications sur la clause de non-discrimination, dont elle suivra attentivement la mise en œuvre.

The Commission has come forward with initial clarifications on the 'non-discrimination' clause and will closely monitor its enforcement.


Ce réseau jouera un rôle important dans l'étalonnage des politiques européennes en matière de biotechnologie qui viennent d'être lancées, et a déjà apporté une contribution positive au problème de financement mentionné précédemment.

This network will play an important role in the benchmarking of European Biotechnology Policies that has just been launched and has already made a constructive contribution to the previously mentioned finance issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eEurope 2002, grâce aux efforts conjugués de toutes les parties concernées, a déjà apporté des changements considérables et a accru le nombre d'individus et d'entreprises connectés à l'internet.

eEurope 2002, with the joint effort of all stakeholders, has already delivered major changes and has increased the number of citizens and businesses connected to the Internet.


Le Conseil a déjà apporté certains changements à son mode de fonctionnement.

Some changes in the way it works have already been introduced by Council.


De nombreuses organisations de la société civile ont déjà apporté une contribution significative à ce processus de consultation.

Many civil society organisations have already made a significant contribution to the consultation process.


Le Conseil a déjà apporté certains changements à son mode de fonctionnement.

Some changes in the way it works have already been introduced by Council.


En introduisant l'avis, M. Christie a souligné devant les membres du CES "l'importance vitale de ne pas perdre de vue au cours du débat les bénéfices que les politiques de cohésion ont déjà apportés et ceux qu'elles peuvent apporter à l'avenir".

In his introduction to the opinion Mr Christie told ESC members that it was "vital that in the forthcoming debate we do not lose sight of the benefits that the cohesion policies have delivered and can deliver in the future".


Sans interférer en quoi que ce soit avec le contenu et l'organisation interne de ces dispositifs et systèmes de formation, elle présente un caractère "volontaire" dans le sens où elle peut s'appliquer à tous les jeunes qui bénéficient déjà d'un soutien communautaire à la mobilité transnationale dans la formation (comme dans le programme Leonardo da Vinci qui a déjà apporté un appui à plus de 100 000 jeunes), mais aussi à tous les autres jeunes en formation qui, dans le cad ...[+++]

Without interfering with the internal content or organisation of the support systems of the Member States, the proposed decision is voluntary in character, not dissimilar to the way which young people already benefit from Community support for transnational mobility in training ( eg on the Leonardo programme which already supports more than 100000 young people), but it also covers those other young people who within the framework of bilateral arrangements, for example, undertake part of their training in another Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai déjà apporté ->

Date index: 2023-07-26
w