Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge unitaire pour un allongement donné
Contrainte de traction pour un allongement donné
Module à un allongement donné

Vertaling van "j'ai donné depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charge unitaire pour un allongement donné | contrainte de traction pour un allongement donné | module à un allongement donné

tensile stress at a given elongation


mesure dans laquelle une route donne satisfaction à un moment donné

highway sufficiency rating


un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que la pression fiscale sur la main-d'oeuvre augmente de manière soutenue depuis le début des années 1970 dans la plupart des États membres, l'inversion de la tendance observée depuis peu constitue un résultat significatif.

Given the fact that the tax burden on labour has been continuously increasing since the early 1970s in most Member States, the recent reversal of the trend in the tax burden on labour in most Member States is a significant result.


La coopération UE-Chine en matière de recherche dans le cadre de l'accord de 1999 sur les sciences et technologies donne de plus en plus de résultats, notamment depuis la création à Pékin, au milieu de l'année 2001, de l'office commun UE-Chine de promotion de la coopération en matière de sciences et technologies; Le budget total des projets de recherche associant la Chine et lancé depuis 2000 dépasse 94 millions d'euros.

EU-China research co-operation under the 1999 ST agreement has become increasingly successful, not least following the creation of the joint EU-China ST Cooperation Promotion Office in Beijing in mid-2001; research projects involving China launched since 2000 have total budgets of over EUR 94 million.


La diminution de la pression migratoire le long de la route de la Méditerranée centrale donne la possibilité de continuer à faire de nouveaux progrès s'agissant des mesures prises depuis le lancement, en juin dernier, de l'approche relative au cadre de partenariat.

Reduced migratory pressure along the Central Mediterranean route provides an opportunity to make further progress on actions put in place since the launch of the Partnership Framework approach last June.


Le présent rapport fournit des informations sur l'état d'avancement depuis le dernier rapport (août 2012) d'un point de vue qualitatif, ainsi que des données sur les paiements et les dégagements effectués depuis le début du programme jusqu'en juin 2013. Il donne également un aperçu de la situation actuelle et de l'évaluation à mi-parcours du FEEE (voir le document de travail des services de la Commission).

The present Report provides information on the state of play since the last report (August 2012) in qualitative terms as well as data related to the payments and the de-commitments as from the start of the programme up to June 2013, It also provides an overview of the current state of play and of the mid-term evaluation of the EEE-Fund (see CSWD).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seule réponse qu’il convienne d’apporter à ce constat - réponse, soit dit en passant, que les citoyens de toute l’Europe ont donné depuis longtemps - est la suivante: nous devons offrir un maximum de soutien aux forces réformatrices de Turquie, mais opposer un «non» ferme à l’adhésion de ce pays à l’UE.

There can be only one answer to this – which, incidentally, citizens across Europe have been giving for a long time – we should give every possible support to the forces for reform in Turkey, but say a clear ‘no’ to the accession of Turkey to the EU.


La seule réponse qu’il convienne d’apporter à ce constat - réponse, soit dit en passant, que les citoyens de toute l’Europe ont donné depuis longtemps - est la suivante: nous devons offrir un maximum de soutien aux forces réformatrices de Turquie, mais opposer un «non» ferme à l’adhésion de ce pays à l’UE.

There can be only one answer to this – which, incidentally, citizens across Europe have been giving for a long time – we should give every possible support to the forces for reform in Turkey, but say a clear ‘no’ to the accession of Turkey to the EU.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, j’ai l’impression que la nouvelle donne depuis le début de cette année a fait comprendre à tout le monde que l’énergie n’est pas seulement importante pour le développement économique de l’Europe.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, ladies and gentlemen, I have the impression that the new situation since the beginning of this year has made it clear to everybody that energy is important not only for economic development in Europe.


2. Les nouvelles orientations doivent toutefois pleinement prendre en compte quatre faits nouveaux qui ont substantiellement modifié la donne depuis l'entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam le 1er mai 1999 :

2. The new guidelines must take full account of four new factors that have substantially altered the situation since the Treaty of Amsterdam entered into force on 1 May 1999:


Une petite addition permet d'expliquer mon énervement : nous sommes en train de débattre de la troisième résolution au Parlement et avons donné depuis longtemps notre accord à des mesures de protection temporaires.

Let me mention a few points to illustrate why I am so angry. We are now discussing our third resolution in this House and we gave our agreement to time-limited protection measures a long time ago.


Il importe que les Etats membres concentrent leurs capacités de contrôle sur le commerce extérieur de l'Union, étant donné que, depuis la création du Marché intérieur au 1er janvier 1993, aucun contrôle frontalier ne peut être exercé sur les échanges intracommunautaires, sauf lorsqu'une suspicion spécifique donne lieu à un contrôle individuel.

It is important that Member States concentrate their capacities for controls on the external trade of the Union as, since the creation of the Internal Market on January 1 1993, border controls may not take place on intra-community exchanges unless specific suspicion gives rise to individual control.




Anderen hebben gezocht naar : module à un allongement donné     j'ai donné depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai donné depuis ->

Date index: 2024-12-27
w