(32) Étant donné que les objectifs de la présente directive, à sav
oir contribuer à la confiance mutuelle dans la qualité des dons de sang et de composants sanguins et la protection de la santé des donneurs, parvenir à l'autosuffisance au niveau communautaire et renforcer la confiance dans la sécurité de la filière transfusionnelle dans l'ensemble des États membres, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États
membres et peuvent donc, en raison des dimensions et des effets de l'action, être mieux réalisés au niveau
...[+++]communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.(32) Since the objectives of this Directive, namely to co
ntribute to general confidence both in the quality of donated blood and blood components and in the h
ealth protection of donors, to attain self-sufficiency at a Community level and to enhance confidence in the safety of the transfusion chain among the Member States, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore by reason of its scale and effects be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of s
...[+++]ubsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.