Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collecte manuelle des ordures
Comprendre des manuels la réparation
Emballeur à la main
Emballeuse à la main
Interpréter des manuels de réparation
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai l'information
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le tout respectueusement soumis
Manuel
Manuel terrestre
Position d'opératrice manuelle
Pupitre manuel
Récupération manuelle des déchets
Standard manuel
Utiliser des manuels de réparation
Utiliser les manuels de réparation
Vidange manuelle

Vertaling van "j'ai des manuels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said






manuel | position d'opératrice manuelle | pupitre manuel | standard manuel

manual console only


comprendre des manuels la réparation | interpréter des manuels de réparation | utiliser des manuels de réparation | utiliser les manuels de réparation

interpret repair manuals | use repair manuals


appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques

apply a specific manual chiropractic technique | apply specific manual techniques of chiropractic | apply specific manual chiropractic techniques | decrease pain using specific manual chiropractic techniques


Manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres | manuel terrestre | Manuels des normes de l'OIE pour les tests de diagnostic et les vaccins

Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals


collecte manuelle des ordures | récupération manuelle des déchets | vidange manuelle

manual scavenging


emballeur à la main/emballeuse à la main | emballeuse à la main | emballeur à la main | opérateur d'emballage manuel/opératrice d'emballage manuel

manual packaging operative | picker and packer | e-commerce packer | hand packer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, le Manuel de Frascati sur les statistiques de la recherche et du développement, le manuel de Canberra sur les statistiques des ressources humaines consacrées à la science et à la technologie, le Manuel de l’OCDE sur les statistiques des brevets, publié par l’OCDE, ainsi que le Manuel d’Oslo sur les statistiques de l’innovation, publié conjointement par l’OCDE et la Commission européenne (Eurostat), devraient fournir un cadre de référence en la matière.

In particular, the Frascati Manual on research and development statistics, the Canberra Manual on statistics on human resources devoted to science and technology, the OECD Patent Statistics Manual, published by the OECD, as well as the Oslo Manual on innovation statistics, published jointly by the OECD and the European Commission (Eurostat), should provide a reference framework.


Les statistiques visées aux annexes I et II sont fondées sur des concepts et des définitions harmonisés, notamment ceux qui figurent dans les versions les plus récentes du Manuel de Frascati (statistiques de R D), du manuel de Canberra (statistiques sur les ressources humaines en science et technologie), du Manuel de l’OCDE sur les statistiques des brevets, du Manuel d’Oslo (statistiques de l’innovation) ou d’autres normes harmonisées.

The statistics referred to in Annexes I and II shall be based on harmonised concepts and definitions, notably those contained in the most recent versions of the Frascati Manual (R D statistics), the Canberra Manual (statistics on human resources in science and technology), OECD Patent Statistics Manual (patent statistics), Oslo Manual (innovation statistics) or other harmonised standards.


Parties requérantes: Maria Albertina Gomes Viana Novo, Ezequiel Martins Dias, Gabriel Inácio da Silva Fontes, Marcelino Jorge dos Santos Simões, Manuel Dourado Eusébio, Alberto Martins Mineiro, Armindo Gomes de Faria, José Fontes Cambas, Alberto Martins do Alto, José Manuel Silva Correia, Marilde Marisa Moreira Marques Moita, José Rodrigues Salgado Almeida, Carlos Manuel Sousa Oliveira, Manuel da Costa Moreira, Paulo da Costa Moreira, José Manuel Serra da Fonseca, Ademar Daniel Lourenço Dias, Ana Mafalda Azevedo Martins Ferreira

Appellants: Maria Albertina Gomes Viana Novo, Ezequiel Martins Dias, Gabriel Inácio da Silva Fontes, Marcelino Jorge dos Santos Simões, Manuel Dourado Eusébio, Alberto Martins Mineiro, Armindo Gomes de Faria, José Fontes Cambas, Alberto Martins do Alto, José Manuel Silva Correia, Marilde Marisa Moreira Marques Moita, José Rodrigues Salgado Almeida, Carlos Manuel Sousa Oliveira, Manuel da Costa Moreira, Paulo da Costa Moreira, José Manuel Serra da Fonseca, Ademar Daniel Lourenço Dias, Ana Mafalda Azevedo Martins Ferreira


ANNEXE 1: CURRICULUM VITÆ de VÍtor Manuel da Silva Caldeira

ANNEX 1: CURRICULUM VITÆ OF Vítor Manuel da Silva Caldeira


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. assure de sa solidarité toutes les personnes aux prises avec la persécution politique au Venezuela, laquelle persécution est symbolisée aujourd'hui par Manuel Rosales; se félicite de la décision prise par le gouvernement péruvien d'accorder l'asile politique à Manuel Rosales; rejette sans ambages la menace, la violence, l'abus de pouvoir, l'insulte et le recours aux organes judiciaires comme moyens d'action politique visant à intimider et à éliminer les adversaires;

2. Expresses its solidarity with all those suffering political persecution in Venezuela, a plight currently symbolised by the person of Manuel Rosales; welcomes the decision taken by the Peruvian Government to grant Manuel Rosales political asylum; strongly condemns the use of threats and violence, the abuse of power, defamation and the exploitation of the legal system as a political weapon designed to intimidate and eliminate opponents;


Les règles détaillées régissant les échanges d’informations supplémentaires sont adoptées dans le respect de la procédure définie à l’article 51, paragraphe 2, du règlement SIS II et à l’article 67 de la décision SIS II, sous la forme d’un manuel intitulé «manuel Sirene».

Detailed rules for the exchange of supplementary information shall be adopted in accordance with the procedure defined in Article 51(2) of SIS II Regulation and Article 67 of SIS II Decision and in the form of a manual called the ‘SIRENE Manual’.


de déterminer les documents de référence et d’application (manuel des procédures et manuel des lignes, tels que définis dans les STI «Exploitation», manuel du conducteur, manuel de dépannage, etc.),

identify the reference and applications documents (manual of procedures and manual of lines as defined in the ‘Operations’ TSI, driver’s manual, breakdown manual, etc.),


de déterminer les documents de référence et d'application (manuel des procédures et manuel des lignes, tels que définis dans les STI "Exploitation", manuel du conducteur, manuel de dépannage, etc.);

identify the reference and applications documents (manual of procedures and manual of lines as defined in the "Operations" TSI, driver's manual, breakdown manual, etc.),


de déterminer les documents de référence et d'application (manuel des procédures et manuel des lignes, tels que définis dans les STI "Exploitation", manuel du conducteur, manuel de dépannage, etc.);

identify the reference and applications documents (manual of procedures and manual of lines as defined in the "Operations" TSI, driver's manual, breakdown manual, etc.),


39. Outils de gestion: relève que les délégations ACP utilisent un manuel de procédures de base datant de 1978; déplore qu'il n'existe aucun manuel de procédures pour les délégations d'Asie et du Bassin méditerranéen; demande à la Commission de mettre à jour et de consolider les manuels, et de les publier sur son site web; relève que, pour la grande majorité des délégations, les informations comptables sont transmises manuellement dans la mesure où la plupart ne peuvent accéder au système comptable central de la Commission SINCOM I ...[+++]

39. Management tools: notes that the ACP Delegations employ a basic procedures manual dating from 1978; regrets that no procedures manual exists for Asian and Mediterranean Delegations; asks the Commission to update and consolidate manuals and publish them on its web-site; notes that for the vast majority of Delegations accounting information is transmitted manually as most cannot access the Commission's central accounting system SINCOM II; encourages the Commission to introduce a reliable and comprehensive management information tool;


w