Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol

Vertaling van "j'ai depuis répondu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

ground-launched cruise missile | Land-Launched Cruise Missile | GLCM [Abbr.] | LLCM [Abbr.]


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


Systèmes d'aide à la navigation maritime depuis le littoral

shore-based navigation aids
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un importateur indépendant a répondu au formulaire d'échantillonnage; toutefois, il n'a pas importé le produit concerné depuis les pays concernés et n'a pas répondu au questionnaire.

One unrelated importer replied to the sampling form however it did not import the product concerned from the countries concerned and it did not provide a questionnaire reply.


Un importateur indépendant a répondu au formulaire d'échantillonnage; toutefois, il n'a pas importé le produit concerné depuis le pays concerné et n'a pas répondu au questionnaire.

One unrelated importer replied to the sampling form however, it did not import the product concerned from the country concerned and did not provide a questionnaire reply.


E. considérant que trois adolescents israéliens des colonies de Cisjordanie ont été tués le 12 juin et qu'un adolescent palestinien a été assassiné en représailles à Jérusalem‑Est le 2 juillet; considérant qu'une opération de grande envergure de 18 jours a été menée par les forces israéliennes en Cisjordanie en réaction à l'assassinant des trois adolescents israéliens, au cours de laquelle 700 Palestiniens ont été arrêtés, des milliers d'habitations ont été fouillées et de nombreuses détruites, six Palestiniens ont été tués par les forces de l'ordre israéliennes au cours des opérations de fouille et cinq membres du Hamas ont été tués le 7 juillet, ce à quoi le Hamas a répondu ce même j ...[+++]

E. whereas three Israeli teenagers from settlements in the West Bank were killed on 12 June and a Palestinian teenager was murdered in retaliation in East Jerusalem on 2 July; whereas an 18-day sweeping operation in the West Bank was carried out by Israeli forces in relation to the killing of the Israeli teenagers, during which 700 Palestinians were arrested, thousands of homes were searched and many destroyed, six Palestinians were killed by Israeli security forces during the search operations and five Hamas members were killed on 7 July, to which Hamas responded on that day by firing its first rockets in 20 months;


J. considérant que, depuis le début de la répression à l'encontre des manifestations pacifiques en mars 2011, l'usage systématique de la violence, brutale et mortelle, n'a pas faibli et que les forces de sécurité ont répondu à la poursuite des manifestations en tuant plus de 400 civils dans le seul gouvernorat de Daraa, et plus de 1 500 dans l'ensemble de la Syrie,

J. whereas since the beginning of the crackdown on peaceful demonstrations in March 2011, the systematic, brutal and lethal violence has not subsided and security forces have responded to the continuing protests with killing more than 400 civilians in the governorate of Daraa alone, and more than 1500 across Syria,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. considérant que le président Saleh, qui dirige le nord du pays depuis 32 ans et le sud depuis l'unification de 1994, a répondu à la pression du mouvement démocratique en déclarant qu'il ne se représenterait pas aux élections de 2013,

T. whereas President Saleh who has been ruling the North of the country for the last 32 years and the South since unification in 1994 has reacted to the pressure of the democracy movement to not re-present himself for elections in 2013,


Aucune des élections organisées depuis 1996 n'a répondu aux normes démocratiques internationales et les structures démocratiques font elles aussi défaut.

Elections since 1996 have failed to meet international democratic standards and democratic structures are lacking.


Bien qu'elle ait exprimé sa volonté de répondre davantage aux préoccupations de l'UE concernant l'application de la peine de mort, la détention administrative et la torture, aucune véritable avancée n'a été constatée dans ces domaines et la Chine n'a pas répondu aux requêtes que l'UE lui adresse depuis longtemps pour demander des statistiques relatives à la peine de mort.

Although China has expressed its willingness to be more responsive to EU concerns regarding the use of the death penalty, administrative detention and torture, no substantial progress has been made in these fields, and longstanding EU requests to provide statistics on the use of the death penalty have not been answered.


Depuis le début de votre mandat, Monsieur le Commissaire Byrne, vous avez répondu aux besoins des consommateurs européens en consentant tous les efforts en vue d'améliorer la sécurité de la chaîne alimentaire.

Since the beginning of your tenure, Commissioner Byrne, you have responded to the needs of the consumers of Europe by making every effort to improve the safety of the food chain.


Ce programme-cadre encourage en particulier l'utilisation des technologies de l'information, qui est devenue possible depuis que la directive 2001/29/CE a répondu aux questions sur les droits de propriété intellectuelle applicable au contenu numérique.

Decision No 1639/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 establishing a Competitiveness and Innovation Framework Programme (2007-2013) [Official Journal L 310 of 9.11.2006]. This framework programme encourages, in particular, the use of information technology, which has become possible since the answer to questions on digital-content intellectual property rights provided by Directive 2001/29/EC.


Il faut rappeler que les autorités albanaises n'ont toujours pas répondu à la sempiternelle question que leur pose la minorité de la réouverture de l'école grecque de Chimara (fermée depuis 1946).

Moreover, the Albanian authorities have not yet replied to the minority’s long-standing request for the Greek school at Chimara (closed since 1946) to be re-opened.




Anderen hebben gezocht naar : j'ai depuis répondu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai depuis répondu ->

Date index: 2024-11-11
w