Et je me souviens que la semaine précédente, j'ai demandé l'analyse économique du programme conservateur qui prévoit d'accorder des mesures incitatives pour certains véhicules et pas pour d'autres, j'ai demandé quels véhicules figuraient sur la liste; le gouvernement n'avait même pas constitué de liste des voitures qui seraient pénalisées et n'avait pas calculé les conséquences économiques du programme pour les voitures fabriquées au Canada.
I remember in the previous week, when I asked what was the economic analysis done of their “feebate” program, their program to give incentives to some vehicles and not others, and which ones were on the list, the government hadn't even compiled a list of which cars were meant to be penalized or what the economic impacts for those cars that were manufactured in Canada might be.