Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consultation des pays partageant le même avis

Traduction de «j'ai consultés moi-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




J'ai des choses à dire ... Écoutez-moi! Sondage auprès des adolescentes du Canada

We're Here, Listen to Us!: A Survey of Young Women in Canada


consultation des pays partageant le même avis

consultations with countries sharing the same opinion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Plecas : Mes sources d'information, ce sont les dossiers de la police concernant les installations de culture, dossiers que j'ai consultés moi-même dans le cadre de mes recherches.

Mr. Plecas: My sources of information are from my directly reviewing police grow-op files as part of the research we do.


Il me paraît tout à fait déconcertant que les membres du jury d'évaluation aient signifié à deux reprises à la même société que ses capitaux n'étaient pas importants pour notre pays et lui aient donné deux fois des réponses différentes—j'ai consulté moi-même les rapports.

If people can sit around a table and twice say to the same company that its dollars aren't important to this country, and twice give different answers—because I've seen both of the reports—it's very disconcerting to me.


Quand j'ai examiné l'annexe et que j'ai vu la liste de spécialistes que vous avez accueillis lors de la première phase de ces consultations, j'en ai été très impressionné et j'ai effectivement reconnu de nombreux noms parce que ce sont des gens que j'ai interviewés moi-même.

When I looked through the appendix and saw the many experts that you have heard from in the first phase of these hearings, I was quite impressed, and I recognize many names because they were people that I had interviewed myself.


Quand j’ai examiné l’annexe et que j’ai vu la liste de spécialistes que vous avez accueillis lors de la première phase de ces consultations, j’en ai été très impressionné et j’ai effectivement reconnu de nombreux noms parce que ce sont des gens que j’ai interviewés moi-même.

When I looked through the appendix and saw the many experts that you have heard from in the first phase of these hearings, I was quite impressed, and I recognize many names because they were people that I had interviewed myself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je fais moi-même l’effort tous les quelques mois d’avertir les parties concernées des différents processus de consultation en cours et je crois véritablement et je vous demande, Madame la Commissaire, si vous ne pensez pas qu’il serait très utile que les bureaux de la Commission dans chaque pays dressent une liste, une liste très vaste, de toutes les parties concernées et veillent à ce qu’elles soient averties des processus de consultation, afin qu’elles soient au courant et puissent participer.

I myself make an effort every few months to alert stakeholders to the various consultation processes that are ongoing and I genuinely believe and would ask you, Commissioner, if you do not agree that it would be very useful for the Commission offices in each country to draw up a list, a very wide-ranging list, of all stakeholders and ensure that they are alerted to the consultation process, so that they would know and could take part.


Nous déciderons tous ensemble, les 27 pays du Conseil, le Parlement, que nous aurons pris l'habitude entre-temps de consulter - et d'ailleurs l'habitude est prise par Jean-Pierre et moi-même de vous consulter et d'être avec vous en permanence - nous déciderons de ce que nous devons faire.

We will decide all together what we should do. That means the 27 countries of the European Council and also Parliament which we have got into the habit of consulting in the meantime. In fact Jean-Pierre and myself have got into a constant habit of consulting you and talking to you.


Par exemple lorsque la Commission européenne nous consulte pour les lignes directrices annuelles de la stratégie européenne pour l’emploi, mais nous transmet les rapports avec tant de retard - j’en ai moi-même fait l’expérience au début de l’année - qu’il ne reste plus de temps pour procéder à des consultations approfondies et qualifiées.

For example, when the European Commission consults us on the annual Guidelines on the European Employment Strategy, but sends us the reports so late – I had to go through this myself at the beginning of the year – that thorough, professional consultation suffers as a result.


Je sais que d'autres collègues et moi-même, nous nous sommes retrouvés dans une position malheureuse où nous représentions des électeurs qui ont été victimes des pires exemples de manque de consultation et d'information : des travailleurs ayant entendu parler de pertes d'emploi au travers de la presse et des médias, tandis que la spéculation et l'incertitude régnaient sur le lieu de travail.

I know that myself, along with several other colleagues, have been in the very unfortunate position of representing constituents who have suffered the very worst examples of the lack of consultation and the lack of information. Workers who have learned of job losses in the press and media when there has been speculation and uncertainty in the workplace.


Je sais que d'autres collègues et moi-même, nous nous sommes retrouvés dans une position malheureuse où nous représentions des électeurs qui ont été victimes des pires exemples de manque de consultation et d'information : des travailleurs ayant entendu parler de pertes d'emploi au travers de la presse et des médias, tandis que la spéculation et l'incertitude régnaient sur le lieu de travail.

I know that myself, along with several other colleagues, have been in the very unfortunate position of representing constituents who have suffered the very worst examples of the lack of consultation and the lack of information. Workers who have learned of job losses in the press and media when there has been speculation and uncertainty in the workplace.


Après six mois de discussions et de consultations, du mois de septembre 2006 au mois de février 2007, les trois parties ont lancé un processus dont j'ai facilité moi-même le déroulement, afin d'obtenir un consensus sur une option législative et des options non législatives viables.

Following the conclusion of six months of discussion and consultation from September 2006 to February 2007, a process then began between the three parties, facilitated by myself, to seek consensus on a viable legislative option as well as non-legislative options.




D'autres ont cherché : moi j'ai toute ma tête     consultations mois     j'ai consultés moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai consultés moi-même ->

Date index: 2021-12-14
w