Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australie
Commonwealth d’Australie
GA
Groupe Australie
Groupe d'Australie
J'ai enfin compris
L'Australie
Le Commonwealth d'Australie

Traduction de «j'ai compris l'australie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


groupe Australie | groupe d'Australie | GA [Abbr.]

Australia Group | AG [Abbr.]


Australie [ Commonwealth d’Australie ]

Australia [ Commonwealth of Australia ]


l'Australie | le Commonwealth d'Australie

Australia | Commonwealth of Australia


Accord entre le Gouvernement de l'Australie et la Communauté européenne de l'énergie atomique relatif aux transferts de matières nucléaires d'Australie à la Communauté européenne de l'énergie atomique

Agreement between the Government of Australia and the European Atomic Energy Community concerning Transfers of Nuclear Material from Australia to the European Atomic Energy Community


responsable distribution produits textiles, y compris semi-finis, et matières premières textiles

assistant textiles, textile semi-finished and raw materials distribution manager | textiles, textile semi-finished and raw materials logistics manager | textiles, textile semi-finished and raw materials distribution manager | textiles, textile semi-finished and raw materials logistics planner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Green : D'après ce que j'ai compris, l'Australie a adopté récemment son projet de loi et il a reçu la sanction royale.

Mr. Green: My understanding is that Australia has recently passed their law and it has received Royal Assent.


Par exemple, d'après ce que j'ai compris, tout juste le mois dernier, l'Australie a vu arriver dix bateaux transportant près de 900 personnes.

For example, my understanding is that Australia, just in the last month, has had ten boats arriving with almost 900 people on them.


C'est ce que j'ai compris. Je n'ai peut-être pas bien compris, mais j'ai cru comprendre que le paragraphe 302(24) sous sa forme actuelle resterait tel quel, mais qu'un mécanisme pourrait être trouvé pour accorder une dérogation aux pools.

Perhaps I misunderstood him, but I understood that subclause 302(24) as it now stands would continue to stand in its present working form, but some mechanism may be found to provide an exception to the pools in this area.


Il s’agit du groupe d’Australie dont la Commission est un membre à part entière et qui réunit l’ensemble des 27 États membres ainsi que plusieurs autres États, y compris les États-Unis, le Canada, le Japon, la Corée du Sud et l’Australie, du groupe des fournisseurs d’articles nucléaires au sein duquel la Commission tient un rôle d’observateur tandis que l’ensemble des 27 États membres en sont des membres à part entière, de même que plusieurs autres pay ...[+++]

These include the Australia Group, of which the Commission is a full member and which includes each of the 27 Member States and the US, Canada, Japan, South Korea and Australia, the Nuclear Suppliers Group, in which the Commission has observer status, and which includes the EU 27, the US and Russia, the Wassenaar Arrangement, in which the Commission has no status, but which includes all EU Member States except Cyprus as full members, and the Missile Technology Control Regime, in which the Commission also has no status and of which only 19 Member States are full members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Le groupe d'Australie (pour les biens comportant des substances biologiques et chimiques) dont la Commission est un membre à part entière et qui réunit l'ensemble des 27 États membres ainsi que plusieurs autres États, y compris les États-Unis, le Canada, le Japon, la Corée du Sud et l'Australie;

· The Australia Group (for biological and chemical items) where the Commission is a full member and all 27 Member States participate along with several other states including the US, Canada, Japan, South Korea and Australia.


Ma question est la suivante: j'ai lu le projet de loi C-20 et j'ai compris quels étaient les problèmes du point de vue de la constitutionnalité. Mais si je vous ai bien compris, au bout du compte, la mesure législative ne violerait pas directement la Constitution.

The question I have here is that as I read through Bill C-20, I understand the issues with constitutionality, but I'm gathering from you, for the most part, that at the end of the day this is not in direct violation of the Constitution.


J’ai visité récemment l’Australie et, en discutant avec des représentants du gouvernement du pays, j’ai compris que ce vote pourrait représenter un pas important dans le renforcement la coopération qui existe déjà entre l’Europe et l’Australie dans le domaine de la sécurité du transport de passagers et de marchandises.

I recently visited Australia and, speaking to government representatives there, I understood that this vote would signify an important step, strengthening the cooperation already existing between Europe and Australia in the field of the security of passenger and freight transport.


12. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements des États membres, au secrétaire général des Nations unies, au secrétaire général du Commonwealth, aux gouvernements des pays membres du Forum des îles du Pacifique, y compris l'Australie et la Nouvelle Zélande, ainsi qu'aux gouvernements des pays partenaires du dialogue post-forum, y compris les États-Unis.

12. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments of the Member States, the Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Commonwealth, the governments of the Pacific Islands Forum countries, including Australia and New Zealand, and the governments of the Post-Forum Dialogue Partner Countries, including the United States.


M. Benoît Sauvageau: Vous ne me croirez probablement pas, madame Robillard, mais je pense que j'ai compris ce que vous vouliez m'expliquer au sujet des principes quant à ceux qui doivent respecter la loi et ceux qui doivent respecter les principes. J'ai compris, mais je veux seulement être tout à fait sûr que j'ai bien compris.

Mr. Benoît Sauvageau: You probably won't believe me, Ms. Robillard, but I think that I have understood what you were trying to explain about the principles, as to those people who must comply with the act and those who must comply with the principles.


- (ES) Madame la Présidente, la raison de notre proposition est très simple : ce qui se déroule en ce moment avec les réfugiés afghans et le traitement que leur inflige le gouvernement australien - et je dis bien le gouvernement australien, parce que la Cour suprême d'Australie condamne son attitude - ne concernent pas seulement la violation des droits de l'homme ; il s'agit également d'une violation on ne peut plus claire des principes du droit maritime et du droit humanitaire auxquels tous les pays ont souscrit, y ...[+++]

– (ES) Madam President, the reason for our proposal is very simple: what is happening at the moment with the Afghan refugees and the treatment they are receiving from the Australian government – and I mean the Australian government because the Australian Federal Supreme Court is finding fault with it – does not only involve a violation of human rights; it is an issue which involves a blatant violation of the principles of maritime law and humanitarian law ratified by all countries, including such an important European ally as Austral ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai compris l'australie ->

Date index: 2021-06-02
w