Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Origine choisie au hasard
Table de mortalité actuarielle
Table de mortalité de têtes choisies

Traduction de «j'ai choisi cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


table de mortalité actuarielle | table de mortalité de têtes choisies

select life table


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai aussi mentionné dans la motion qu'il faut que ce programme soit mis en oeuvre avant l'an 2000. Si j'ai choisi cette échéance, c'est par crainte que la Chambre ne proroge ses travaux avant cette échéance et que ma motion se retrouve aux oubliettes.

I also put down in the motion that it be implemented before the year 2000, the reason being fear of the House proroguing sometime before that and this motion merely getting tossed under a carpet.


Cette conclusion n’est pas remise en cause par l’argument que le requérant tire du fait que les candidats ayant choisi de passer l’épreuve d’étude de cas en allemand ou en français ont tous passé cette épreuve sur la même variante du sujet et sur plusieurs journées.

That finding is not altered by the applicant’s argument that those candidates who chose to sit the case study test in German or French all took that test on the same version of the subject and over several days.


Il convient que les clients en itinérance qui bénéficient déjà de tarifs ou de formules d’itinérance spécifiques qui répondent à leurs exigences individuelles et qu’ils ont choisis sur cette base, conservent ces tarifs ou formules sélectionnés auparavant si, après avoir reçu un rappel de leurs conditions tarifaires existantes et des eurotarifs en vigueur, ils indiquent à leur fournisseur de services d’itinérance qu’ils ont choisi de conserver ce tarif.

Roaming customers who already benefit from specific roaming tariffs or packages which suit their individual requirements and which they have chosen on that basis should remain on their previously selected tariff or package if, after having been reminded of their current tariff conditions and of the applicable Eurotariffs, they express the choice to their roaming provider to remain on that tariff.


En faisant cette offre, les fournisseurs de services d’itinérance rappellent à tous les clients en itinérance qui ont déjà choisi un tarif ou une formule d’itinérance spécifique les conditions applicables à ce tarif ou à cette formule.

When making this offer, roaming providers shall remind those roaming customers who have already chosen a specific roaming tariff or package of the conditions applicable to that tariff or package.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En faisant cette offre, les fournisseurs de services d’itinérance rappellent à tous leurs clients en itinérance qui avaient choisi un tarif ou une formule d’itinérance spécifique les conditions applicables à ce tarif ou à cette formule.

When making this offer, roaming providers shall remind any of their roaming customers who had chosen a specific roaming tariff or package of the conditions applicable to that tariff or package.


Avec l'appui des chefs de l'opposition à la Chambre et des porte-parole de l'opposition, et à leur suggestion, j'ai choisi le thème de la participation des citoyens pour ce débat exploratoire, puisque j'ai la conviction que cette question est au coeur du renouvellement de la démocratie.

With the support of opposition House leaders and opposition critics, I have chosen citizen engagement as the theme of this take-note debate because I believe it is at the very heart of democratic renewal.


C'est pourquoi j'ai choisi de faire ressortir cette recommandation pendant cette heure de débat (1220) Comme les députés de tous les partis, j'ai reçu des centaines de lettres sur la question durant ma carrière de huit ans en tant que député dans cette enceinte.

That is why I chose to highlight this recommendation during this hour of debate (1220) Like MPs from all parties on both sides of the House I have received hundreds of letters on the issue during my eight year career as a sitting member of parliament.


Le 12 juillet 1993, les sénateurs qui sont ici, incluantLowell Murray, se rappellent de cette date, alors que le Sénat a voté pour résilier la décision prise le 23 juin précédant qui autorisait aux membres de cette Chambre des dépenses mensuelles de 500 $ pour frais de dépenses de voyages encourues, à Ottawa, avec pièces justificatives à l'appui, j'ai choisi de m'abstenir.

Senators in this room, including Lowell Murray, will recall that on July 12, 1993, the Senate voted to rescind a decision made on June 23 granting an additional monthly travel allowance of $500, in Ottawa, with supporting vouchers. I chose to abstain.


Le centre collaborera également avec un certain nombre de partenaires internationaux choisis à cette fin, à chaque fois que cette collaboration sera nécessaire à l'accomplissement de sa mission.

It will also, whenever needed to fulfil its mission, collaborate with selected international partners.


Par exemple, nous, au Bloc québécois, avons choisi de se faire financer par des contributions d'individus (1340) Pour ma part, lorsque j'ai choisi d'être candidat, lorsque les gens d'Hochelaga-Maisonneuve m'ont confié le mandat de les représenter, j'ai fait une campagne avec 30 000 $.

We, in the Bloc Quebecois, for example, decided we would rather be funded through personal contributions (1340) For my part, when I ran and was elected to represent the people of Hochelaga-Maisonneuve, I ran on a $30,000 budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai choisi cette ->

Date index: 2021-04-08
w