Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Mine posée au sol
Mine posée en surface
Organiser la pose d’un carrelage
Plan de pose réglementaire
Pose de mines dispersables
Pose de mines sans schéma
Schéma de pose réglementaire

Traduction de «j'ai certainement posé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plan de pose réglementaire | schéma de pose réglementaire

standard pattern


pose de mines dispersables | pose de mines sans schéma

scattered laying


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

joinery shop supervisor | timber workshop supervisor | carpenter supervisor | joinery supervisor


mine posée au sol | mine posée en surface

surface-laid mine


organiser la pose d’un carrelage

prepare for tiling | tiling planning | plan tiling | planning for tiling


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setter tending | tending bead setter | bead setter operating | operate bead setter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai certainement posé ces questions à d'autres témoins qui représentent des groupes et organismes qui s'autoréglementent dans le domaine des armes à feu ou des répliques.

Certainly I've asked it of other witnesses who represent groups and organizations that are self-regulated when it comes to the handling of firearms or replicas.


Pour être juste à l'égard de Mme Brown, je dirais que personnellement, je ne lui ai pas posé de questions sur le mécanisme d'examen indépendant, je ne crois pas, mais je lui ai certainement posé des questions sur certaines des autres recommandations qui avaient également reçu l'assentiment général par suite de toute cette consultation.

To be fair to Ms. Brown, I would say that I, for one, did not ask her about the independent review mechanism, I don't think, but I certainly asked her about some of the other recommendations, again, that were broadly based as a result of all of this consultation.


M. Paul Forseth: J'ai certainement posé la bonne question, puisqu'elle suscite le débat contradictoire que nous voulions justement soulever en vous invitant aujourd'hui.

Mr. Paul Forseth: I've obviously asked the right question, because we're getting the kind of cross-debate that obviously is part of the planning in why we've invited you here today.


AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou se sont contentés de lui adresser des réponses de courtoisie abordant à peine le fond de la question posée; que, sur les 18 multinationales invitées (à part les cabinets d'expertis ...[+++]

AD. whereas some of the committee’s work was hindered by the fact that a number of the Member States and the Council did not reply in due time (see Annex 2) and, in the end, did not forward all the documents requested or simply made courtesy replies that hardly touched upon the substance of the requests made; whereas out of 18 MNCs invited (excluding accounting and tax advising firms), only four agreed to appear before the committee (see Annex 3); whereas the Commission did not fully cooperate either and send all room documents and informal meeting notes from the Code of Conduct meetings, only offering, because of some Member States’ i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne sais pas si les coûts exacts ont été établis, mais j'ai certainement posé la question à plusieurs personnes, y compris aux représentants de la Garde côtière, à savoir ce qu'il faudrait pour acquérir ce genre de navires.

I don't know if the costing has been done precisely, but I've certainly asked many people, including the coast guard, what it would take to provide these kinds of vessels.


Il était temps de discuter des problèmes et vous avez dû répondre à des questions difficiles, dont certaines posées par moi.

It was time to discuss issues and you had some tough questions, from me among others.


La Commission a pleinement conscience du problème posé par l’existence de certaines dénominations commerciales qui utilisent le nom La Rioja ou des termes dérivés de ce nom sur l’étiquetage de certains vins argentins.

The Commission is fully aware of the problem posed by the use of certain trade names which incorporate the name Rioja or names derived from it on the labelling of certain Argentinian wines.


Toutes les eaux usées de la localité sont rejetées directement en mer par des canalisations, dont certaines ont été posées récemment.

All the town's sewage is discharged directly into the sea through pipes, some of which have been newly laid.


Mais, inévitablement, certaines questions sont posées maintenant, comme vous le faites avec beaucoup de force, et doivent être posées à Nice, même si elles ne font pas l'objet des débats de la Conférence intergouvernementale.

Yet, inevitably, certain questions are now being asked, so forcefully by yourself, for instance, and must be asked in Nice, even if they are not the subject under debate at the Intergovernmental Conference.


Cela m'a amené à poser quelques questions, tant à.Eh bien, je ne pense pas avoir posé de questions au chef Rich, mais j'en ai certainement posées à Charles Momy, qui est le président de l'Association canadienne des policiers, lorsque les deux ont comparu en même temps.

So that caused me to ask some questions, both to.Well, I don't think I asked any questions of Chief Rich, but I certainly asked some questions of Charles Momy, who is the president of the Canadian Police Association, when they appeared on the same panel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai certainement posé ->

Date index: 2023-12-10
w