Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc-notes
Blog
Blogosphère
Blogue
Booking note
Conserver des notes de mise en place
Engagement de fret
Fournir des notes de cas
Joueb
Journal Web
Note d'application
Note de définition ou d'application
Note de réservation
Note de réservation de fret
Note explicative
Notice de contenu
Rédiger des notes de répétition
Réservation de fret
Weblog

Traduction de «j'ai cependant noté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


note d'application | note de définition ou d'application | note explicative | notice de contenu

note on definition or on use | scope note | SN [Abbr.]


booking note | engagement de fret | note de réservation | note de réservation de fret | réservation de fret

booking note


conserver des notes de mise en place

log blocking notes | maintaining blocking notes | keep blocking notes | maintain blocking notes


blog [ bloc-notes | blogosphère | blogue | joueb | journal Web | weblog ]

blog [ web diary | web journal | weblog | web log ]


fournir des notes de cas

hand over a case note | pass on case notes | deliver case notes | hand over a case summary


rédiger des notes de répétition

drawing up rehearsal notes | log rehearsal notes | draw up rehearsal notes | write rehearsal notes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai cependant noté que l'amendement proposé par ma collègue, contrairement au paragraphe 380(1.1) du projet de loi, n'impose pas l'existence d'un acte d'accusation.

But I did note that the amendment proposed by my colleague, unlike proposed subsection 380(1.1) that is proposed as an amendment, does not require the existence of an indictment.


Il est cependant noté dans la décision d'ouverture que l'aéroport de Zweibrücken était si proche de l'aéroport de Sarrebruck qu'il devait être présumé en concurrence avec celui-ci.

The opening decision, however, noted that Zweibrücken Airport was located in such close vicinity to Saarbrücken Airport that it had to be presumed to be in competition with it.


Cependant, au cas où le présent protocole serait approuvé par les parties à une date ultérieure à l'entrée en vigueur de l'accord, le protocole entrerait en vigueur, conformément à l'article 29, paragraphe 1, de l'accord, un mois après la date de la dernière note transmise dans le cadre d'un échange de notes diplomatiques entre les parties pour confirmer que toutes les procédures nécessaires à l'entrée en vigueur du présent protocole ont été menées à bien.

However, should this Protocol be approved by the Parties after the date of entry into force of the Agreement, it would then enter into force, in accordance with Article 29(1) of the Agreement, one month after the date of the last note in an exchange of diplomatic notes between the Parties confirming that all necessary procedures for the entry into force of this Protocol have been completed.


J'ai cependant un certain nombre de notes très intéressantes en provenance du gouvernement précédent.

I do have a number of very interesting memos, though, from the previous government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, ainsi que la Cour des Comptes l'a noté dans son avis 2/2004, bien que les normes ou principes indispensables à garantir un contrôle interne efficace et efficient des Fonds sont déjà «partiellement ou entièrement respectés dans les systèmes actuels» d'autres pourraient être élaborés et mis en oeuvre, aussi pour assurer que "l'étendue et l'intensité des contrôles [soient] fixées de manière à assurer un juste équilibre entre le coût global de l'exécution [des] contrôles et les bénéfices qui en sont retirés".

But, as the Court of Auditors noted in its Opinion 2/2004, although the principles or standards required to ensure the effective and efficient internal control of the Funds are already "either fully or partially in place", others will need to be developed and introduced, to ensure that "the extent and intensity of checking .make an appropriate balance between the overall cost of operating those checks and the overall benefits they bring".


10.5. Le Comité a cependant noté avec satisfaction qu'avec leur participation croissante au commerce international, un grand nombre de pays en développement et en transition prenaient davantage conscience du fait que l'ouverture des frontières nécessite avant tout une compétitivité internationale et qu'une préférence accordée aux entreprises nationales, sous quelque forme que ce soit, réduit précisément cette compétitivité.

10.5. The Committee has however been pleased to note that increasing participation in international trade by developing and transition countries has brought about an increasing recognition amongst those countries that open frontiers make it necessary above all for states to be internationally competitive and that any form of national preference serves to reduce this very competitiveness.


Il note cependant que des progrès restent à faire, notamment en ce qui concerne la gestion et le contrôle des mesures antidumping, y compris l'exploitation des bases de données existantes, ainsi qu'en matière de tenue de la comptabilité séparée relative aux dettes douanières, comme la Cour le mentionne dans son rapport.

It notes, nevertheless, that progress remains to be made, particularly on the administration and supervision of anti-dumping measures, including the use of existing databases, and on keeping separate accounts for customs debts, as the Court mentions in its report.


17. L'Union européenne et le Japon ont cependant noté qu'il faudrait davantage mettre en relief cet aspect de leurs relations bilatérales vis-à- vis de l'opinion.

17. They noted, however, that more should be done to highlight this element of their bilateral relationship to the general public.


Il a cependant noté que les perspectives auraient été encore meilleures en l'absence des secousses monétaires récentes vis-à- vis du dollar américain et entre devises européennes.

However, he noted that but for the recent currency upheavals within the Community and related to the weak US dollar, the prospects would have been even more favourable.


Cependant, note la Commission, cette embellie conjoncturelle ne rend pas moins nécessaires les restructurations et leurs plans d'accompagnement social.

However, the Commission states, this bright spot does not detract from the need for undertakings to continue restructuring, nor from the existing accompanying social measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai cependant noté ->

Date index: 2022-09-06
w