Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insister auprès de
Souligner qu'il importe de

Traduction de «j'ai cependant insisté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains opérateurs insistent cependant pour que toute décision d'abroger les dispositions de la directive «lignes louées» soit prise sur la base d'une analyse du niveau de concurrence à cette date.

But some operators were concerned that any decision to withdraw the provisions of the Leased Lines directive should be taken on the basis of an analysis of the degree of competition at the time.


La croissance de l'emploi a connu un ralentissement dans le secteur des services; son plein potentiel doit cependant être exploité, en insistant particulièrement sur les services fondés sur la connaissance.

Despite the slowdown in the employment growth of the services sector, its full potential needs to be exploited with particular emphasis on knowledge-based services.


souligne l'importance des instruments financiers européens tels que les prêts, les garanties ou les participations visant à mobiliser des fonds privés en faveur de projets d'efficacité énergétique; insiste, cependant, pour que ce financement prenne la forme de subventions pour les projets menés dans le domaine social.

Highlights the importance of European financial instruments in the form of loans, guarantees and equity to leverage private funding for energy efficiency projects; stresses, however, the need for funding to be provided in the form of grants for projects in the social domain.


souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix ...[+++]

Stresses that in some cases the Directive’s flexibility has allowed many Member States to embark on energy efficiency measures, and believes this flexibility in alternative measures is crucial for Member States to implement energy efficiency programmes and projects in the future; demands that the loopholes in the existing Directive which are responsible for underachievement of the Directive, especially in Article 7, be removed while keeping adequate flexibility for the Member States to choose among the measures; notes that the EPRS study on the implementation of Article 7 , which is based on figures notified by the Member States, comes to the conclusion that measures such as allowing Member States to phase in the target, to take early act ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le principe sous-jacent sur lequel j'ai voulu insister est la responsabilité de protéger.

However, the underlying principle, which I wanted to highlight in my remarks, is the responsibility to protect.


J'ai cependant insisté fortement sur le fait qu'il y avait, en l'espèce, des circonstances particulières qui faisaient que, en cas d'échec de la conciliation, aucune issue ne serait possible sans l'intervention du gouvernement.

I argued strenuously, however, that there were special circumstances in this case that dictated that with the failure of conciliation no solution would be possible without government intervention.


L'Allemagne et la France ont cependant insisté pour que les aliments à base de maïs ne soient pas désavantagées.

But Germany and France insisted that maizefeeding should not be disadvantaged.


Cependant, la Commission insiste sur la préservation du champ d'application large des lignes directrices qui doivent être développées en corrélation avec les politiques macroéconomiques et les politiques structurelles favorables à la croissance et la compétitivité, et des politiques favorables à l'intégration.

However, the Commission insists that the guidelines must keep their wide policy scope, to be developed in close articulation with macro-economic policies and structural policies, which are favourable to growth and competitiveness, as well as policies promoting social inclusion.


Je dois cependant insister sur la nécessité absolue de réduire le niveau des aides régionales dans l'Union européenne.

However, it is my duty to insist that the level of regional aid in the EU as a whole be reduced.


Cela étant, je préférerais cependant insister sur trois points dont j'ai entendu un peu parler et sur lesquels il convient de revenir, pour mémoire.

But I would prefer to emphasize three points that I've heard a little bit but I think need to be more on the record.




D'autres ont cherché : insistance avec     insister auprès     souligner qu'il importe     j'ai cependant insisté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai cependant insisté ->

Date index: 2022-02-13
w