Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le bon déroulement des opérations à bord
Bon du Trésor
Bon à intérêt variable
Bon à taux flottant
Bon à taux révisable
Effet à intérêt variable
Espoir de succession
MTBF
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre pannes
Titre à intérêt variable
émettre des bons de commande

Vertaling van "j'ai bon espoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bon à intérêt variable | bon à taux flottant | bon à taux révisable | effet à intérêt variable | titre à intérêt variable

floating-rate note | FRN [Abbr.]


moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

Mean Time Between Component Failures | mean time between failures | MTBF [Abbr.]






garantir le bon état de fonctionnement d'équipements de protection

ensuring operability of protective equipment | maintaining protective equipment | ensure operability of protective equipment | maintain protective equipment


assurer le bon déroulement des opérations à bord

ensure incident free journey | ensure incident free operations on board | carry out activities to ensure a smooth journey | ensure smooth on board operations


émettre des bons de commande

prepare purchase orders | produce purchase orders | issue purchase orders | issuing purchase orders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai bon espoir, et je suis certaine que mes collègues de tous les partis à la Chambre partagent cet espoir, que nous pourrons nous entendre pour appuyer la motion par un vote de confiance et en faire une recommandation unanime de la Chambre des communes.

It would certainly be my hope, as I am sure is a hope shared by colleagues from all parties in the House, that we could agree to support the motion with a vote of confidence and make it a unanimous recommendation from the House of Commons.


J’ai bon espoir que, en entendant ce que j’ai à dire, tous les députés conviendront que des dispositions comme celles-là font de ce budget l’une des mesures législatives les plus solides depuis que le gouvernement est au pouvoir.

I am confident that upon hearing my comments, all members of the House will agree that provisions such as this make this budget one of the strongest pieces of legislation in our government's tenure.


J'ai bon espoir que la motion sera finalement rejetée, et je crois que sera un soulagement pour bon nombre de nos collectivités. Le dernier point technique que je soulève c'est que le vote doit avoir lieu d'ici jeudi prochain, parce que le délai a été fixé au vendredi 16 février, mais qu'il n'y a pas de vote à la Chambre le vendredi.

The one final technical point I need to make is that the vote must take place by next Thursday, since votes are not held in the House on Fridays, because the deadline is next Friday, February 16.


J’ai bon espoir que ces changements bénéficient aux consommateurs, en mettant à leur disposition une vaste gamme de choix; j’ai également bon espoir que ces changements soutiendront un marché compétitif.

I trust that these changes are to the benefit of consumers, providing them with a wide array of choice; I am also confident that these changes will support a competitive market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque j'allie cela avec l'assurance que j'ai reçue du ministre, à savoir que cette décision représente sa grande priorité, j'ai bon espoir qu'une décision sera prise dans un avenir très rapproché.

When I combine that with the assurance that I received from the minister, that this represents his top priority, I am very hopeful that a decision will be forthcoming in the very near future.


J’ai bon espoir que l’équilibre pourra être maintenu à l’avenir. J’ai également bon espoir que les questions concernant le développement durable et les aspects écologiques pourront être intégrées dans le processus avec davantage de clarté lors des sessions de printemps.

I also hope that it will be possible to maintain the balance in the future and that, at forthcoming spring summits, the ecological dimension and issues surrounding sustainable development will be integrated more clearly into the process.


Je le souligne avec plaisir parce j'émets le souhait et ai bon espoir - un espoir personnel, mais partagé, je crois, par nous tous - que les régions européennes acquerront une importance politique et décisionnelle de plus en plus grande et seront autorisées à davantage participer à la réalisation des directives et des règlements européens qui les concernent.

I say this with pleasure in order to stress my personal hope – in addition to what is, I believe, the hope of all of us – that the regions in Europe will gain increasingly in political and decision-making importance and that they will be allowed to participate more fully in the production of the European directives and regulations which concern them.


Si je jette un œil sur mes deux ans de mandat de commissaire en charge du budget et sur deux années de délibérations budgétaires avec le Parlement européen et le Conseil, je peux vraiment constater que les trois institutions sont parvenues, ensemble, à répondre de manière satisfaisante aux exigences qui ont été posées au budget européen et j'ai bon espoir que nous y parviendrons à nouveau pour l'exercice 2002.

Looking back over two years as Budget Commissioner and on two years of Budget discussions with Parliament and the Council, I can truly say that the European Parliament, the Council and the Commission have together managed to meet well the demands made on the European Budget, and I am very optimistic that we will achieve this again for 2002.


J'ai bon espoir que les tribunaux entérineront et accepteront la position que j'ai mise de l'avant.

I have every confidence that the courts will endorse and accept the position that I have put forward.


Ces éléments se trouvent dans les amendements et, à en juger par les débats en commission, j'ai bon espoir qu'ils seront approuvés par le Parlement.

These things are in the amendments and, judging by the debate in the committee, I am very hopeful that Parliament will vote for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai bon espoir ->

Date index: 2022-11-07
w