Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai beaucoup appris auprès » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai des choses à dire ... Écoutez-moi! Sondage auprès des adolescentes du Canada

We're Here, Listen to Us!: A Survey of Young Women in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Griffiths: J'ai beaucoup appris auprès du sénateur Taylor.

Ms Griffiths: I learned a lot from Senator Taylor.


J'ai beau ne jamais avoir été un athlète professionnel, j'ai beaucoup appris à propos des mérites de la pratique, de l'esprit d'équipe et du désir de dépasser ses limites pour avoir joué au hockey sur étang et au hockey de rivière, et pour avoir voulu franchir la ligne d'arrivée avant mes amis.

Though I have never been a professional athlete, I learned so much about the merits of practice, being a team member and powering through my limits from playing pond hockey, river hockey and trying to beat my friends to the finish line.


En novembre 2011, la Commission a adopté son rapport «Alléger les charges imposées aux PME par la réglementation ‑ Adapter la réglementation de l’UE aux besoins des micro-entreprises»[62], lequel couvre un éventail beaucoup plus vaste de charges réglementaires (au-delà des contraintes administratives liées aux déclarations obligatoires à effectuer auprès des autorités) et introduit, pour toute nouvelle mesure réglementaire, le principe du renversement de la charge de la preuve.

In November 2011 the Commission adopted its Report on minimising regulatory burden for SMEs – adapting EU regulation to the needs of micro-enterprises,[62] which extended the focus to a far wider range of all regulatory burdens beyond the administrative burden of reporting to authorities, and introducing the principle of reverse burden of proof for any new regulatory burden.


Aujourd'hui, même si les services d'administration en ligne sont très largement disponibles en Europe, on observe encore des disparités entre États membres et ces services ne remportent pas beaucoup de succès auprès des citoyens.

Today, despite a high level of availability of eGovernment services in Europe, differences still exist amongst Member States and the take-up of eGovernment services by citizens is low.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est établi que ce nombre est nettement plus élevé, beaucoup de victimes ne portant pas plainte auprès de la police.

There is evidence that many more people were victims and do not report the crimes.


J'ai également beaucoup appris auprès des militants pour la paix, contre la guerre et pour le désarmement nucléaire; auprès des couples homosexuels, gays et lesbiennes, qui sont résolus à obtenir la reconnaissance de cette importante institution qu'est le mariage; auprès de ceux qui sont détenus et qui s'efforcent d'obtenir l'annulation de certificats de sécurité; auprès des résistants à la guerre; auprès des militants locaux q ...[+++]

I have learned much from peace, anti-war and nuclear disarmament activists; from gay and lesbian couples determined to walk through the front door of the important institution of marriage; from those detained and working to repeal security certificates; from war resisters; from local activists on homelessness and poverty, the environment and industrial and transportation safety; from animal rights activists; from the labour movement and refugees, immigrants and temporary workers and their allies; from supporters of CBC/Radio Canada and those seeking more open government.


Aujourd'hui, même si les services d'administration en ligne sont très largement disponibles en Europe, on observe encore des disparités entre États membres et ces services ne remportent pas beaucoup de succès auprès des citoyens.

Today, despite a high level of availability of eGovernment services in Europe, differences still exist amongst Member States and the take-up of eGovernment services by citizens is low.


invite les États membres et les autorités locales à prendre davantage de mesures pour faciliter la circulation des citoyens de l'Union entre les États membres, notamment au regard de questions pratiques telles que la délivrance des documents de résidence, les permis de travail, le transfert des immatriculations de véhicules, la reconnaissance des polices d'assurance personnelle et pour les véhicules émises dans un autre État membre, le transfert des dossiers médicaux, des règles claires en matière de remboursement des dépenses médicales, et beaucoup d'autres ...[+++]

Calls on Member States and local authorities to take further measures to facilitate the movement of Union citizens between Member States, especially with regard to practical issues such as issuing residence papers, work permits, the transfer of vehicle registrations, recognition of personal and vehicle insurance policies issued in another Member State, the transfer of medical records, clear rules on the reimbursement of medical expenses, among many other issues, which very often do not function properly despite efforts to harmonise them at EU level; and calls on the Commission to collect all relevant information and make it available to ...[+++]


J'y ai beaucoup appris. Je suis fier d'être l'un des vôtres, car je vous ai vus servir les Canadiens avec dignité et honneur.

Seeing how you do your work, with dignity and honour, serving Canada, makes me feel so proud to be among you.


Nous faisions partie d'une excellente délégation et j'ai beaucoup appris au sujet de la Pologne, mais j'ai parlé de pêche, et non d'éducation.

It was an excellent delegation and I learned much about Poland. However, it was the fishery I was talking about and not education.




D'autres ont cherché : j'ai beaucoup appris auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai beaucoup appris auprès ->

Date index: 2024-12-30
w