Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement acquis
Comportement appris
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Traduction de «j'ai appris beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


comportement acquis | comportement appris

learned behavior


système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


J'ai eu l'honneur de coprésider le Comité mixte spécial sur la politique de défense du Canada avec le sénateur Rompkey lorsqu'il était député à la Chambre des communes et que je siégeais au Sénat. J'ai appris beaucoup de choses sur la défense et sur les sentiments profonds qu'il éprouvait pour les Forces canadiennes, dans lesquelles il a servi.

When I had the honour to co-chair the Special Joint Committee on Canada's Defence Policy with the Honourable Senator Rompkey while he was in the House of Commons and I in the Senate, I learned so much about defence and how he felt so deeply about our forces, in which he had served.


J'ai appris beaucoup de choses. J'ai appris, entre autres, qu'une facture de 90 000 $ et un chèque de 90 000 $ avaient été donnés à Fred Doucet par une entreprise de M. Schreiber, quelques semaines seulement après qu'il eut quitté une fonction officielle de ce gouvernement, et ce, seulement trois semaines après qu'Airbus eut versé 5 millions de dollars dans un compte de M. Schreiber.

I learned, for instance, that an invoice for $90,000 and a cheque for $90,000 had been given to Fred Doucet by one of Mr. Schreiber's businesses just a few weeks after Mr. Doucet left an official government position and only three weeks after Airbus had deposited $5 million in one of Mr. Schreiber's accounts.


Si elle est fondée sur des éléments de preuve autres que les données obtenues par le système EURODAC, la requête aux fins de reprise en charge de l’intéressé est envoyée à l’État membre requis, dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle l’État membre requérant a appris qu’un autre État membre pouvait être responsable de l’intéressé.

If the request to take back the person concerned is based on evidence other than data obtained from the EURODAC system, it shall be sent to the requested Member State within three months of the date on which the requesting Member State becomes aware that another Member State may be responsible for the person concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En appelant le service client de la compagnie, elle a appris que seul un nombre réduit de places était concerné par la promotion.

When she contacted the company's customer service centre she learned that only a small number of seats had been offered at the reduced rate.


L’évolution récente du réseau peut s’expliquer en partie par le fait que, ces deux dernières années, les autorités ont appris à coopérer par l’intermédiaire du réseau et se sont (plus) familiarisées avec les mécanismes de coopération mis en place par le règlement CPC, d’une part, et avec l’outil informatique mis au point par la Commission aux fins des échanges d’informations du réseau, d’autre part.

The Network’s recent evolution can partly be explained by the fact that authorities have learnt in the past two years to cooperate through the Network, i.e. become (more) familiar with the cooperation mechanisms introduced by the CPC Regulation and the IT-tool developed by the Commission for the information exchanges of the Network.


J'ai appris beaucoup de choses au cours des années que j'ai passées en Afrique, où les tribunaux sont le dernier recours pour les crimes et où la question du délinquant n'existe pas.

I learned a lot from my years in Africa, where the courts are the last resort for crime, where the issue of the offender is non-existent.


On a appris que ces systèmes étaient techniquement réalisables, mais plusieurs questions concernant leur mise en oeuvre et leur supervision doivent encore être clarifiées.

We learnt that these systems were technically feasible, but it is still unclear how they could best be implemented or supervised.


J'en ai appris beaucoup, et je pense que les députés ici présents comme tous les gens qui nous écoutent chez eux en ont aussi appris beaucoup, grâce aux renvois historiques que le député a faits, sur ce que les députés ministériels pensaient du projet de loi C-91 et de la Loi sur les brevets quand ils étaient sur les banquettes de l'opposition.

I learned a great deal, and I know that all who are listening here and at home probably benefited as well from the historical references that the hon. member made about what those who currently sit on the government side felt about Bill C-91, the drug patent protection act, when they were in opposition.


Cependant, j'ai appris beaucoup et j'ai aussi appris beaucoup lorsque j'ai préparé le projet de loi sur les étiquettes de mise en garde à apposer sur les contenants de boissons alcoolisées.

But I learned a lot and I learned a lot when I drafted the bill on health warning labels on the containers of alcoholic beverages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai appris beaucoup ->

Date index: 2022-08-04
w