Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe du rassemblement des démocrates européens
Lieu de rassemblement
Point de rassemblement prévu
Poste de rassemblement
RDE
Rassemblement démocratique et européen
Rassembler des informations sur le thème d'un spectacle
Rassembler les affaires des visiteurs
SERIEE

Vertaling van "j'ai alors rassemblé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lieu de rassemblement | point de rassemblement prévu | poste de rassemblement

assembly station | muster area | muster point | muster station


Groupe du rassemblement des démocrates européens | Rassemblement démocratique et européen | RDE [Abbr.]

European Democratic Alliance | Group of the European Democratic Alliance | EDA [Abbr.] | RDE [Abbr.]


rassemblement de l'information économique sur l'environnement | Système européen de rassemblement de l'information économique sur l'environment | SERIEE [Abbr.]

collection of economic information on the environment


rassembler des documents de référence sur une œuvre d'art

assemble reference materials for artwork | collect reference materials for artwork | gather reference material for artwork | gather reference materials for artwork


rassembler les affaires des visiteurs

assemble visitors' supplies | collect visitor supplies | assemble supplies of visitors | assemble visitor supplies


rassembler des informations sur le thème d'un spectacle

collect information on theme of the show | gather information on show theme | assemble information on theme of the show | gather information on theme of the show
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission peut alors accorder à l'entreprise un marqueur protégeant sa place dans l'ordre d'arrivée des demandes pour un certain délai, pendant lequel elle devra rassembler les renseignements et éléments de preuve nécessaires.

The Commission may therefore grant a marker protecting an immunity applicant's place in the queue in order to allow for the gathering of the necessary information and evidence.


C. considérant que le 28 janvier 2015, dans la ville de Laghouat, huit militants pour le droit au travail membres du CNDDC – Khencha Belkacem, Brahimi Belelmi, Mazouzi Benallal, Azzouzi Boubakeur, Korini Belkacem, Bekouider Faouzi, Bensarkha Tahar et Djaballah Abdelkader – ont été arrêtés alors qu'ils étaient rassemblés en face du tribunal de Laghouat pour exiger la libération de Mohamed Rag; que ces huit activistes ont ensuite été condamnés à une peine d'un an de prison, dont six mois avec sursis, et à une amende de 5 000 DZD chacun pour "rassemblement non autorisé/illégal" et "pressions exercées sur les décisions de magistrats";

C. whereas on 28 January 2015 in the town of Laghouat, eight labour rights activists, members of the CNDDC – Khencha Belkacem, Brahimi Belelmi, Mazouzi Benallal, Azzouzi Boubakeur, Korini Belkacem, Bekouider Faouzi, Bensarkha Tahar and Djaballah Abdelkader – were arrested when they assembled in front of the city court to demand that Mohamed Rag be released; whereas these eight activists were subsequently sentenced last March to one year in prison with a 6-month suspended sentence and a fine of DZD 5 000 each for ‘unauthorised/illegal gathering’ and ‘exercising pressure on the decisions of magistrates’;


C. considérant que le 28 janvier 2015, dans la ville de Laghouat, huit militants pour le droit au travail membres du CNDDC – Khencha Belkacem, Brahimi Belelmi, Mazouzi Benallal, Azzouzi Boubakeur, Korini Belkacem, Bekouider Faouzi, Bensarkha Tahar et Djaballah Abdelkader – ont été arrêtés alors qu'ils étaient rassemblés en face du tribunal de Laghouat pour exiger la libération de Mohamed Rag; que ces huit activistes ont ensuite été condamnés à une peine d'un an de prison, dont six mois avec sursis, et à une amende de 5 000 DZD chacun pour "rassemblement non autorisé/illégal" et "pressions exercées sur les décisions de magistrats";

C. whereas on 28 January 2015 in the town of Laghouat, eight labour rights activists, members of the CNDDC – Khencha Belkacem, Brahimi Belelmi, Mazouzi Benallal, Azzouzi Boubakeur, Korini Belkacem, Bekouider Faouzi, Bensarkha Tahar and Djaballah Abdelkader – were arrested when they assembled in front of the city court to demand that Mohamed Rag be released; whereas these eight activists were subsequently sentenced last March to one year in prison with a 6-month suspended sentence and a fine of DZD 5 000 each for ‘unauthorised/illegal gathering’ and ‘exercising pressure on the decisions of magistrates’;


C. considérant que le 28 janvier 2015, dans la ville de Laghouat, huit militants pour le droit au travail membres du CNDDC – Khencha Belkacem, Brahimi Belelmi, Mazouzi Benallal, Azzouzi Boubakeur, Korini Belkacem, Bekouider Faouzi, Bensarkha Tahar et Djaballah Abdelkader – ont été arrêtés alors qu'ils étaient rassemblés en face du tribunal de Laghouat pour exiger la libération de Mohamed Rag; que ces huit activistes ont ensuite été condamnés à une peine d'un an de prison, dont six mois avec sursis, et à une amende de 5 000 DZD chacun pour "rassemblement non autorisé/illégal" et "pressions exercées sur les décisions de magistrats";

C. whereas on 28 January 2015 in the town of Laghouat, eight labour rights activists, members of the CNDDC – Khencha Belkacem, Brahimi Belelmi, Mazouzi Benallal, Azzouzi Boubakeur, Korini Belkacem, Bekouider Faouzi, Bensarkha Tahar and Djaballah Abdelkader – were arrested when they assembled in front of the city court to demand that Mohamed Rag be released; whereas these eight activists were subsequently sentenced last March to one year in prison with a 6-month suspended sentence and a fine of DZD 5 000 each for ‘unauthorised/illegal gathering’ and ‘exercising pressure on the decisions of magistrates’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Travaux nécessaires au déploiement/infrastructure: dépenses absolument indispensables pour que la force dans son ensemble puisse remplir sa mission (aéroport, chemin de fer, ports, routes logistiques principales, y compris les points de débarquement et les zones de rassemblement avancées, utilisés en commun; contrôle, pompage, traitement, distribution et évacuation de l'eau, approvisionnement en eau et électricité, terrassement et protection statique des forces, installations de stockage notamment de carburant et dépôts de munition, zones de rassemblement logistiques; soutien technique pour l'infrastructure financée en commun).

(a) Works for deployment/infrastructure: expenditure absolutely needed for the force as a whole to fulfil its mission (jointly used airport, railway, harbours, main logistical roads, including points of disembarkation and forward assembly areas; water surveys, pumping, treatment, distribution and disposal, water and power supply, earthworks and static force protection, storage facilities (in particular for fuel and ammunition), logistical assembly areas; technical support for jointly finance ...[+++]


f)lorsque l’instrument de cession des activités est appliqué, rassembler des informations permettant de prendre une décision concernant les actifs, les droits, les engagements ou les actions ou autres titres de propriété à transférer, et rassembler des informations permettant à l’autorité de résolution de déterminer ce qui constitue des conditions commerciales aux fins de l’article 38.

(f)when the sale of business tool is applied, to inform the decision on the assets, rights, liabilities or shares or other instruments of ownership to be transferred and to inform the resolution authority’s understanding of what constitutes commercial terms for the purposes of Article 38.


Si l’Union européenne estime qu’elle dispose des compétences requises pour traiter les problèmes de racisme et de xénophobie, elle devrait alors rassembler suffisamment de courage pour condamner également les crimes communistes.

If the Union considers itself to be responsible and competent to deal with racism and xenophobia, it should muster sufficient courage to deplore communist crimes too.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l25098 - EN - Impôts indirects sur les rassemblements de capitaux

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l25098 - EN - Indirect taxes on raising capital


«centres de rassemblement»: les lieux, tels que les exploitations, les centres de regroupement et les marchés, dans lesquels sont rassemblés, en vue de la constitution de lots, des équidés domestiques ou des animaux domestiques des espèces bovine, ovine, caprine ou porcine issus de différentes exploitations d'origine.

‘assembly centres’ means places such as holdings, collection centres and markets, at which domestic Equidae or domestic animals of bovine, ovine, caprine or porcine species originating from different holdings are grouped together to form consignments.


L'OLAF continue d'être confronté au problème suivant : après avoir rassemblé des preuves et des indices, il doit alors attendre de savoir si un procureur national accepte tous ces éléments et se saisit de l'affaire.

OLAF is always facing the difficulty of its having gathered evidence or intelligence and then having to wait to see whether a national state prosecutor's office will accept this material and work with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai alors rassemblé ->

Date index: 2022-05-31
w