Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La proposition de modification est acceptée
Succession acceptée sous bénéfice d'inventaire
Traite acceptée

Vertaling van "j'ai acceptée depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
succession acceptée sous bénéfice d'inventaire

unencumbered estate


la proposition de modification est acceptée

the proposed modification shall stand as accepted


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une règle que j'ai acceptée depuis très longtemps, en fait, depuis le premier jour où je me suis assis à la table du caucus.

That is something I have long accepted, in fact ever since my first day in caucus.


Cela me rappelle ce que j'ai vécu depuis que j'ai accepté de parrainer le projet de loi à l'étude. J'ai rencontré des personnes remarquables dans le milieu des personnes transgenre, comme des gens qui, depuis 25 ans, défendent les droits de la mosaïque des genres, se battent et ont lutté pour arriver si près de la reconnaissance de leurs droits.

I met remarkable people in the transgender community, like the people who for 25 years in the gender mosaic have advocated, fought and struggled to come this close to getting these rights recognized.


Je ne suis pas sûr que ce fut mon plus grand moment de fierté, lorsque j'ai eu droit à une ovation des sénateurs d'en face, mais je l'ai eue, et je l'ai acceptée.

I don't know that it was my proudest moment when I got a standing ovation from the members opposite, but I did and I accepted it.


AS. considérant que les activités de la criminalité organisée consistent de plus en plus souvent dans la contrefaçon de toutes sortes de biens, depuis les articles de luxe jusqu'aux produits d'usage courant; considérant que cette situation recèle un grave risque pour la santé des consommateurs, compromet la sécurité de l'emploi, porte préjudice aux entreprises concernées et entraîne d'énormes pertes de recettes fiscales; considérant que la contrefaçon est parfois acceptée socialement parce qu'elle n'est pas perçue comme faisant réel ...[+++]

AS. whereas the activities of organised crime increasingly include the counterfeiting of all kinds of products, from luxury goods to everyday items; whereas this poses a serious risk to the health of consumers, endangers job security, damages the businesses concerned and causes huge losses in revenue; whereas counterfeiting is sometimes seen as socially acceptable because it is perceived as not having any actual victims and this reduces the risk of detection for the criminal organisations involved;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune révision de procès de condamnés à mort n’a été acceptée depuis 1986.

There has not been a single retrial of a death penalty case since 1986.


51. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement d'approche à l'égard du problème de la corruption, qui gangrène le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité, aux yeux des ci ...[+++]

51. Emphasises that the effectiveness of aid to Afghanistan can only be improved if there is a radical change of approach to the problem of corruption, which has blighted the country since 2001, from the highest to the lowest level of the administration; emphasises that the corruption at the top, which was implicitly accepted in the years immediately after 2001, is now in the eyes of the Afghan people almost irreversibly undermining the authority of the institutions established by the Afghan constitution; stresses, therefore, the urgent and absolute need to break with this acceptance of corruption and to take steps to ensure that the A ...[+++]


D'après ce que j'ai compris, depuis que vous étiez devenue sous-ministre, c'est la première nomination à un conseil d'administration qui vous ait été offerte et que vous avez acceptée.

It's my understanding that from the time you were deputy minister, this was the first board appointment that you were offered and that you accepted.


Je ne vois pas de raison pour l’UE de stimuler, par voie légale, des définitions familiales qui s’écartent non seulement des législations nationales (et qui rendent difficile leur transposition respective), mais aussi des valeurs traditionnelles communément acceptées depuis toujours, qui stimulent en plus toutes sortes d’abus de la part de ceux qui veulent s’établir et circuler illégalement dans l’UE.

I see no reason why the EU should promote legal definitions of the family that are far removed not only from national legislation, making it difficult to transpose them, but also from traditional values that have always been commonly accepted.


La directive d'autorisation est déjà acceptée depuis longtemps et les États membres auraient en principe dû l'avoir transposée dans leur doit national pour octobre.

The Directive on the deliberate release of GMOs into the environment was adopted a long time ago. The Member States should have implemented it in national law by October.


Depuis le jugement de la Cour suprême, en l'absence d'immunité suffisante en vertu des lois canadiennes, certaines techniques d'application de la loi acceptées depuis longtemps ont été remises en question, et de nombreuses enquêtes ont été arrêtées ou sérieusement entravées.

Since the Supreme Court's judgment, in the absence of sufficient immunity under Canadian law, certain long-accepted law enforcement techniques have been called into question and numerous undercover investigations have been stopped or significantly hindered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai acceptée depuis ->

Date index: 2021-08-23
w