Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'agisse ainsi puisque » (Français → Anglais) :

En agissant ainsi, nous devons faire en sorte que notre sortie de crise soit un point d’entrée dans une économie nouvelle.

In so doing, our exit from the crisis must be the point of entry into a new economy.


En agissant ainsi, ils répondront d'avance aux exigences de la déclaration environnementale et seront bien placés pour répondre aux éventuelles questions que pourraient poser non seulement les vérificateurs et les organismes compétents mais aussi d'autres parties intéressées.

By doing so they will be anticipating the requirements of the environmental statement and will be well placed to respond to possible queries notably from verifiers and competent bodies but also additionally from other interested parties.


En agissant ainsi, l'UE jouit d'une marge de manoeuvre dans le secteur de l'audiovisuel, qui garantit la possibilité non seulement de maintenir les mesures nationales et communautaires existantes applicables à ce secteur mais également de developper les politiques et instruments nationaux et communautaires, en réponse aux développements intervenant dans le secteur.

By doing so, the EU benefits from room for manoeuvre in the audiovisual sector, which secures the possibility both to maintain existing national and Community measures in this sector and to further develop national and Community policies and instruments, in response to developments in the sector.


Je ne suis ni un ami ni un avocat des banques, je peux vous l'assurer, mais devant la description de certains des obstacles auxquels vous vous heurtez, je ne puis m'empêcher de me demander pourquoi les banques agissent ainsi, puisqu'elles ne tirent aucun avantage à se faire des ennemis parmi vous.

I'm no friend or defender of the banks, I assure you, but when you describe some of the barriers you have faced, in my mind I'm wondering why the banks would do that, because there's no benefit to the banks in making people dislike them.


Les forces du marché agissent ainsi au bénéfice des consommateurs.

In this way, market forces work for the benefit of consumers.


L'avenir de mes enfants est trop important pour que j'agisse ainsi. Puisque le débat dure depuis plus de cinq heures, chaque intervenant disposera maintenant de 10 minutes de parole.

Because our time has gone beyond the five hours of debate, we will now go to 10 minutes per speaker.


Le gouvernement est censé être dans notre camp, pas encourager les gens à aller dépenser leur argent chez nos voisins du Sud, sans compter qu'il se nuit en agissant ainsi, puisqu'il y perd des recettes fiscales.

The government is supposed to be in our corner, not encouraging people to go south to spend their money. And they're hurting themselves too, losing tax revenue.


3.8 Bien que le règlement attribue à la plate-forme de RLL la fonction «de permettre aux parties et à l’organe de REL de suivre la procédure de règlement en ligne des litiges» (article 5, paragraphe 3, alinéa d), le CESE aurait espéré que l'on pose les bases d'un système de RLL qui contribue à la légitimité de la justice en ligne ou de la justice électronique; le CESE espérait également que le système soit construit pour être en mesure de réutiliser et de copier des infrastructures et des ressources technologiques existantes, synchrones ou asynchrones, telles que les «chats», les forums électroniques, les listes de distribution, le courrier électronique, les téléconférences, les audio et vidéoconférences et les salles de médiation virtuell ...[+++]

3.8 Although the regulation states the ODR platform will have the function of ‘enabling the parties and the ADR entity to conduct the dispute resolution procedure online’ (Article 5(3)(d)), the EESC had hoped that the foundations would be laid for an ODR system that would contribute to the legitimacy of online or electronic justice; it would hope that the system would be shaped in such a way as to re-use and copy existing infrastructure and technological resources, synchronous or asynchronous, such as chat, electronic forums, mailing lists, email, tele-conferencing, audio- and video-conferencing, virtual meeting rooms etc.; that it would improve justice applications and advocate first- and second-generation ODR tools for the process (online negotiation, m ...[+++]


On peut donc parler de faux frères en parlant des politiciens qui agissent ainsi puisqu’ils nuisent à un débat honnête sur l’utilité des installations et continuent de dilapider les deniers publics à des fins qui n’ont rien de militaires.

In the end, these politicians are faux friends of the military, because they prevent honest debate about the utility of facilities and they perpetuate the spending with no military purpose.


Le sénateur Lynch-Staunton: Pourquoi le gouvernement voudrait-il même songer à conclure un règlement, puisque, en agissant ainsi, il s'immiscerait dans le déroulement de l'enquête?

Senator Lynch-Staunton: Why would the government even envisage a settlement when by doing so it would interfere with the investigation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'agisse ainsi puisque ->

Date index: 2021-02-07
w