Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "j'acceptais votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon collègue a demandé aux députés qui ont proposé la motion, par votre entremise, de voir s'ils acceptaient de la retirer.

Through you, my colleague asked the members who moved the motion to consider withdrawing it.


Mais si cette baisse des dépenses ministérielles vous inquiète, comme votre question semble l'indiquer, permettez-moi de vous rassurer: je serais ravi si mes collègues acceptaient de m'accorder un financement accru pour réaliser le genre de projets que j'ai mentionnés en réponse à la question de M. Fontana.

But if the implication in your question is that you're quite worried that the amount's going down, I would gladly receive more funds from my colleagues to increase this for the kinds of projects we talked about in reply to Mr. Fontana's question.


Si votre comité et le Sénat acceptaient les amendements proposés, la loi permettrait certainement au ministre de disposer des mécanismes dont il a besoin pour garantir l'obligation de rendre compte.

Should your committee and the Senate accept these proposed amendments, the act would then certainly provide the minister with the mechanisms he requires to ensure accountability in these matters.


Je ne crois pas non plus — malgré ce que disent les commentateurs de certains médias — que nos difficultés seraient réglées uniquement si j’acceptais, en tant que votre Président, de jouer le rôle du parent et de gronder les députés pour leur faire entendre raison.

Nor do I believe, whatever certain media commentators may say, that our difficulties would be resolved if only I, as your Speaker, agreed to act in loco parentis and scolded hon. members into seeing reason.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si j'acceptais votre raisonnement, monsieur Laframboise, je serais obligé de vous demander de conseiller à vos concitoyens de ne pas voler sur les avions d'Air France, de British Airways et de toutes les compagnies américaines.

If I agreed with your line of thought, Mr. Laframboise, I would have to advise our fellow citizens not to fly on Air France, British Airways or any of the American airlines.


Dans l’attente de votre accord sur le paquet législatif, j’ai indiqué aux ministres des transports de tous les États membres, le 12 janvier 2006, que j’acceptais pour ma part de prolonger la période de grâce jusqu’à la date butoir.

In anticipation of your agreement on the legislative package, I pointed out to the Transport Ministers from all the Member States, on 12 January 2006, that I, for my part, accepted extending the grace period until the cut-off date.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     j'acceptais votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'acceptais votre ->

Date index: 2024-10-30
w