Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abscisse d'un couple
Acides gras oméga 3 issus du poisson
Codes issus des négociations de Tokyo
Codes issus des négociations du Tokyo Round
Codes issus du Tokyo Round
Comité pour les produits issus des cétacés
Comité produits issus des cétacés
Couple Gleason
Couple conique Gleason
Couple conique ordinaire
Couple conique à denture Gleason
Couple conique à denture hélicoïdale
Couple roue et vis
Couple roue et vis sans fin
Couple à vis sans fin
Engrenage roue-vis
Engrenage à vis sans fin
Engrenage à vis sans fin et roue tangente
Exercer des droits issus d'un traité
Extrémité d'un couple
Faire reconnaître des droits issus d'un traité
Faire valoir des droits issus d'un traité
Ordonnée d'un couple
Origine d'un couple
Premier terme d'un couple
Premier élément d'un couple
Première composante d'un couple
Première coordonnée d'un couple
Première projection d'un couple
Second terme d'un couple
Second élément d'un couple
Seconde composante d'un couple
Seconde coordonnée d'un couple
Seconde projection d'une couple

Traduction de «issus d'un couple » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
codes adoptés lors des négociations multilatérales de Tokyo [ codes issus des négociations de Tokyo | codes issus des négociations du Tokyo Round | codes issus du Tokyo Round ]

Tokyo Round codes


exercer des droits issus d'un traité [ faire valoir des droits issus d'un traité | faire reconnaître des droits issus d'un traité ]

assert treaty rights


Comité produits issus des cétacés | Comité pour les produits issus des cétacés

Committee on Cetacean Products


acides gras oméga 3 issus du poisson

Fish N-3 fatty acid


Enquête sur la revendication de la nation crie de James Smith relative aux droits fonciers issus de traité - Rapport sur la question 9 : la fusion [ Nation Crie de James Smith, Objet du rapport : Droits fonciers issus de traité - rapport sur la question 9 : la fusion ]

James Smith Cree Nation, Treaty Land Entitlement Inquiry Report on Issue 9, amalgamation [ James Smith Cree Nation, Report on: Treaty Land Entitlement, Report on Issue 9: Amalgamation ]


extrémité d'un couple | seconde projection d'une couple | ordonnée d'un couple | second élément d'un couple | seconde coordonnée d'un couple | seconde composante d'un couple | second terme d'un couple

second element of an ordered pair | second coordinate | second component


origine d'un couple | première projection d'un couple | abscisse d'un couple | premier élément d'un couple | première coordonnée d'un couple | premier terme d'un couple | première composante d'un couple

first element of an ordered pair | first coordinate | first component


couple conique à denture hélicoïdale | couple conique à denture Gleason | couple conique Gleason | couple Gleason | couple conique ordinaire

standard drive gear and pinion


couple à vis sans fin | couple roue et vis | couple roue et vis sans fin | engrenage à vis sans fin | engrenage à vis sans fin et roue tangente | engrenage roue-vis

worm and wormwheel | worm drive | worm gearing | worm gears


déchets provenant de la FFDU de produits chimiques issus de la chimie fine et de produits chimiques non spécifiés ailleurs

waste from the MFSU of fine chemicals and chemical products not otherwise specified
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le couple a obtenu des documents autorisant l'entrée ou le séjour et qu'il réside dans l'État membre d'accueil: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de ne pas maintenir leur communauté de vie ou de continuer de vivre séparément après leur mariage, sans aucun motif plausible (par exemple leur profession, des enfants issus d'une relation antérieure qui vivent à l'étranger); d'être dans une situation où l'un des époux vit avec quelqu'un d'autre.

When the couple has been issued with entry or residence documents and resides in the host Member State: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: not to maintain their matrimonial cohabitation or continue living separately after their marriage without any plausible reason (for example work, children from previous relationships living abroad); to have one of the spouses living with someone else.


Lorsque le couple a obtenu des documents autorisant l'entrée ou le séjour et qu'il réside dans l'État membre d'accueil: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de ne pas maintenir leur communauté de vie ou de continuer de vivre séparément après leur mariage, sans aucun motif plausible (par exemple leur profession, des enfants issus d'une relation antérieure qui vivent à l'étranger); d'être dans une situation où l'un des époux vit avec quelqu'un d'autre.

When the couple has been issued with entry or residence documents and resides in the host Member State: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: not to maintain their matrimonial cohabitation or continue living separately after their marriage without any plausible reason (for example work, children from previous relationships living abroad); to have one of the spouses living with someone else.


Donc, dans cette loi, si des personnes vivaient ensemble sans être mariées, les enfants issus du couple étaient illégitimes.

So under that piece of legislation, if a couple lives together without being married, any children born to the couple are illegitimate.


Les nouveaux couples destinés à la reproduction devraient donc être éloignés du groupe familial dont ils sont issus pour éviter que la reproduction ne soit inhibée.

New pairs intended for breeding should not be kept close to the parental family since reproduction may be inhibited.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouveaux couples destinés à la reproduction devraient donc être éloignés du groupe familial dont ils sont issus pour éviter que la reproduction ne soit inhibée.

New pairs intended for breeding should not be kept close to the parental family since reproduction may be inhibited.


Les enfants issus de couples homosexuels ou qui ont grandi dans des familles homosexuelles n'ont pas des comportements différents.

The children of homosexual couples, or who have grown up in homosexual families, don't behave differently.


Nous avons plus de 100 enfants à nos cours de catéchisme le dimanche, la plupart issus de couples hétérosexuels, mais aussi beaucoup de couples gais et lesbiens, et tous jouent joyeusement ensemble.

We have upwards of 100 children on Sundays, most of them from heterosexual couples, many of them from gay and lesbian couples, all playing happily together.


Vous avez suggéré que certains enfants issus de couples de même sexe n'avaient pas accès à une protection médicale. Pouvez-vous développer ce point?

There was an allegation made by you that there had been a denial of medical coverage for children of same-sex couples.


Vous avez de toute évidence laissé entendre que ces enfants ne méritent pas autant d'être protégés que ceux issus des couples hétérosexuels.

You obviously suggest that they are not as worthy of protection their children aren't as families that have it through the normal bonding.


Je voudrais dès lors dire au Parlement que, dans le programme d'action sur la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière civile - dont nous espérons qu'il sera adopté avant la fin de cette année -, la Commission propose que la première et la principale priorité soit accordée à l'extension du champ d'application du règlement de Bruxelles-II et, partant, de ce règlement concernant le droit de visite, pour couvrir sans aucune discrimination les enfants issus de couples mariés et les enfants issus de couples non mariés.

What I therefore wish to tell Parliament is that, in the action programme on the mutual recognition of judgments in civil matters – which we hope will be adopted by the end of this year – the Commission proposes that the first and utmost priority should be given to extending the scope of the Brussels II regulation and, consequently, of this regulation on rights of access, covering both the children of married couples and those of unmarried couples without discrimination.


w