Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de l'air de la République islamique d'Iran
FPII
Front de la Participation de l'Iran islamique
IR; IRN
Iran
L'Iran
La République islamique d'Iran
Perse
République islamique d'Iran

Vertaling van "islamique d'iran ahmed " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamic Republic of Iran ]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamic Republic of Iran


Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]

Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]


République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]

Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]


Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran

Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran


Front de la Participation de l'Iran islamique | FPII [Abbr.]

Islamic Iran Participation Front | IIPF [Abbr.]


Convention du 27 octobre 2002 entre le Conseil fédéral suisse etle Gouvernement de la République islamique d'Iran en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Ordinance of 3 July 1996 on Extra-Parliamentary Committees, Policy Making Bodies and Agencies of the Confederation


Armée de l'air de la République islamique d'Iran

Islamic Republic of Iran Air Force


La direction dans la République islamique d'Iran et la hiérarchie de l'Islam chiite

Leadership in the Islamic Republic and the hierarchy of Shi'a Islam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'invite les autorités iraniennes à libérer l'ensemble des prisonniers politiques ainsi que toutes les autres personnes citées dans le rapport du Rapporteur spécial des Nations Unies sur la situation des droits de la personne en République islamique d'Iran, Ahmed Shaheed.

I call on the Iranian authorities to release all political prisoners, as well as all of the individuals named in the report of the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, Ahmed Shaheed.


La République islamique d'Iran est extrêmement mécontente de la nomination d'Ahmed Shaheed comme rapporteur spécial, et le régime a essayé de toutes les façons possibles de lui interdire l'accès aux renseignements dont il a besoin, mais comme je l'ai mentionné, il a réussi à en obtenir avec l'aide d'organisations de défense des droits de la personne comme les nôtres.

Iran is extremely unhappy that Ahmed Shaheed is a special rapporteur and they have tried every which way to ensure he does not have access to the information he needs. However, as I mentioned, he has been able to get that information, with the help of human rights organizations like our organizations.


6. invite les autorités iraniennes à libérer l'ensemble des prisonniers politiques, y compris les dirigeants politiques Mir-Hossein Mousavi et Mehdi Karroubi, les défenseurs des droits de l'homme Nasrin Sotoudeh et Abdolfattah Soltani, les militants étudiants Bahareh Hedayat, Abdollah Momeni, Mahdieh Golroo et Majid Tavakoli, le journalist Abdolreza Tajik, le pasteur Youcef Nadarkhani, les cinéastes Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof ainsi que toutes les autres personnes citées dans le rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique ...[+++]

6. Calls on the Iranian authorities to release all political prisoners, including the political leaders Mir-Hussein Mousavi and Mehdi Karroubi, the human rights lawyers Nasrin Sotoudeh and Abdolfattah Soltani, the student activists Bahareh Hedayat, Abdollah Momeni, Mahdieh Golroo and Majid Tavakoli, the journalist Abdolreza Tajik, Pastor Yousef Nadarkhani, the filmmakers Jafar Panahi and Mohammad Rasoulof and all the other individuals listed in the report of the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran, Ahmed Shaheed;


6. invite les autorités iraniennes à libérer l'ensemble des prisonniers politiques, y compris les dirigeants politiques Mir-Hossein Mousavi et Mehdi Karroubi, les défenseurs des droits de l'homme Nasrin Sotoudeh et Abdolfattah Soltani, les militants étudiants Bahareh Hedayat, Abdollah Momeni, Mahdieh Golroo et Majid Tavakoli, le journaliste Abdolreza Tajik, le pasteur Yousef Nadarkhani, les cinéastes Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof ainsi que toutes les autres personnes citées dans le rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique ...[+++]

6. Calls on the Iranian authorities to release all political prisoners, including the political leaders Mir-Hussein Mosaic and Medic Karrabul, the human rights lawyers Nasrin Stouten and Abdolfattah Soltani, the student activists Bahareh Hedayat, Abdollah Momeni, Mahdieh Golroo and Majid Tavakoli, the journalist Abdolreza Tajik, Pastor Yousef Nadarkhani, the filmmakers Jafar Panahi and Mohammad Rasoul and all the other individuals listed in the report of the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran, Ahmed Shaheed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ahmed Shaheed, le rapporteur spécial des Nations Unies sur la situation des droits de la personne dans la République islamique d'Iran, a salué la décision, mais a également déclaré ceci :

Ahmed Shaheed, the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, welcomed the move, but he also said:


Déjà, Ahmed Shaheed, rapporteur spécial de l'ONU sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran, a déclaré que « le climat dans le pays ne permet malheureusement pas des élections libres et équitables en Iran ».

Already, we have been told by Dr. Ahmed Shaheed, Special Rapporteur for the UN on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran that " the conditions for free and fair elections are sadly not present in Iran" .


Ces mesures incluent l'examen périodique universel, qui est un processus d'évaluation par les pairs mené par les États eux-mêmes, sous les auspices du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies, ainsi que la nomination de M. Ahmed Shaheed à titre de rapporteur spécial des Nations Unies sur la situation des droits de la personne dans la République islamique d'Iran.

They include the Universal Periodic Review, a state-driven peer review process under the auspices of the United Nations Human Rights Council; and the appointment of Dr. Ahmed Shaheed as the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran.


– vu la nomination, par le Président du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, d'Ahmed Shaheed, le 17 juin 2011, en tant que rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Iran et le rapport intérimaire présenté, le 23 septembre 2011, par le rapporteur spécial à la 66 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran,

– having regard to the appointment by the President of the UN Human Rights Council on 17 June 2011 of Ahmed Shaheed as UN Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran and to the interim report of 23 September 2011 submitted by the Special Rapporteur to the 66th session of the UN General Assembly on the situation of human rights in Iran,




Anderen hebben gezocht naar : ir irn     république islamique d'iran     iran     la république islamique d'iran     islamique d'iran ahmed     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

islamique d'iran ahmed ->

Date index: 2023-11-30
w