Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement remis à cause de la pluie
Analyse des causes
Causalité
Cause efficiente
Cause et effet
Cause réelle
Cause véritable
Cumul de causes d'action
Cumul des causes d'action
Dommages causés par le feu
Dégâts causés par l'incendie
Dégâts causés par le feu
Dégâts dus au feu
Dégâts dus à l'incendie
Dégâts imputables au feu
Dégâts occasionnés par les incendies
Dégâts par le feu
Dégâts produits par le feu
Erreur impossible à corriger
Erreur irrécupérable
Erreur irrémédiable
Erreur irréparable
Erreur non réparable
Incriminé à cause de ses fréquentations
Incriminé à cause de ses relations
Jonction d'instance
Jonction des causes d'action
Match remis à cause de la pluie
Mise hors service à cause d'un sinistre
Partie remise à cause de la pluie
Ravages du feu
Rencontre remise à cause de la pluie
Réunion de causes d'action
Suspension d'un match à cause de la pluie
Suspension d'une partie à cause de la pluie

Vertaling van "irréparable qu'a causé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partie remise à cause de la pluie [ match remis à cause de la pluie | rencontre remise à cause de la pluie | affrontement remis à cause de la pluie ]

rained-out game [ rained-out contest | rained-out match ]


suspension d'un match à cause de la pluie [ suspension d'une partie à cause de la pluie ]

rain delay


incriminé à cause de ses relations [ incriminé à cause de ses fréquentations ]

guilty by association


mise hors service à cause d'un sinistre

casualty retirement


une partie du dommage subi par les cellules germinales à cause du rayonnement, est irréparable

some of the damage to germinal cells by radiation may be irreversible


cumul de causes d'action | cumul des causes d'action | jonction des causes d'action | jonction d'instance | réunion de causes d'action

joinder of causes of action


cause efficiente | cause réelle | cause véritable

effective cause


analyse des causes [ causalité | cause et effet ]

analysis of causes [ causality | cause-effect ]


erreur irréparable | erreur irrémédiable | erreur irrécupérable | erreur impossible à corriger | erreur non réparable

unrecoverable error | irrecoverable error | nonrecoverable error | non-recoverable error


dégâts par le feu | dégâts causés par le feu | dégâts causés par l'incendie | dégâts produits par le feu | dégâts occasionnés par les incendies | dégâts imputables au feu | dégâts dus au feu | dégâts dus à l'incendie | ravages du feu | dommages causés par le feu

fire damage | damage by fire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le tort irréparable qu'a causé Margaret Thatcher tient au fait qu'elle a apporté une justification idéologique à l'égoïsme du style: «Il m'est permis de veiller simplement à mes petites affaires».

The serious damage that Margaret Thatcher did was to give an ideological justification for selfishness: " I can just look after myself" .


(2) Toutes les précautions raisonnables doivent être prises lors de la fracturation par explosifs, de la perforation, de la fracturation hydraulique, ou du traitement chimique d’un puits, afin d’assurer qu’aucun dommage irréparable ne soit causé au puits et d’éviter toute infiltration d’eau ou de toute autre substance étrangère dans la zone productive.

(2) All reasonable precautions shall be taken when shooting, perforating, hydraulically fracturing or chemically treating a well, to ensure that no irreparable injury is done to the well, and to prevent ingress of water or other foreign substance into productive zone.


F. considérant que dans les zones qu'il contrôle, Daech cause un préjudice inacceptable et irréparable aux civilisations millénaires; que, notamment en Iraq et en Syrie mais également dans d'autres régions du Proche-Orient, la situation à laquelle sont confrontées les communautés chrétiennes est telle qu'elle est de nature à mettre en danger l'existence même de ces populations qui, si elles venaient à disparaître, se traduirait par la perte d'une partie importante de l'héritage religieux de ces pays;

F. whereas in the areas under its control, ISIS/Da’esh is extracting an unacceptable and irreparable price from millenarian civilisations; whereas, notably in Iraq and Syria, but also in other parts of the wider Middle East, the situation facing Christian communities is such as to endanger their very existence, and if they were to disappear, this would entail the loss of a significant part of the religious heritage of the countries concerned;


F. considérant que dans les zones qu'il contrôle, Daech cause un préjudice inacceptable et irréparable aux civilisations millénaires; que, notamment en Iraq et en Syrie mais également dans d'autres régions du Proche-Orient, la situation à laquelle sont confrontées les communautés chrétiennes est telle qu'elle est de nature à mettre en danger l'existence même de ces populations qui, si elles venaient à disparaître, se traduirait par la perte d'une partie importante de l'héritage religieux de ces pays;

F. whereas in the areas under its control, ISIS/Da’esh is extracting an unacceptable and irreparable price from millenarian civilisations; whereas, notably in Iraq and Syria, but also in other parts of the wider Middle East, the situation facing Christian communities is such as to endanger their very existence, and if they were to disappear, this would entail the loss of a significant part of the religious heritage of the countries concerned;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. souligne, face aux défis actuels en matière de durabilité auxquels l'Union européenne est confrontée, que les programmes d'action pour l'environnement, en tant qu'instruments globaux, contribuent à garantir la nécessaire coordination entre les différentes politiques de l'Union; estime, spécialement, qu'il sera, lors des dix prochaines années, encore plus important de s'attaquer aux questions environnementales dans le cadre d'une approche plus cohérente et intégrée qui tienne compte des liens entre ces différentes questions et qui comble les lacunes subsistantes, faute de quoi des dégâts irréparables risquent d'être cau ...[+++]

3. Emphasises, in light of the current sustainability challenges that face the EU, that the Environmental Action Programmes, as overarching instruments, contribute to ensuring the necessary coordination among the various Community policie; considers, specifically, that in the coming decade, it will be even more crucial to address environmental issues with a more coherent and integrated approach that takes into account the links between them and that fills the remaining gaps, as otherwise irreversible damage may be caused;


Lorsque sa cause a été entendue, madame la juge Anne Mactavish, de la Cour fédérale, a décidé qu'aucun préjudice irréparable ne serait causé si le jeune homme était expulsé.

When his case was heard, Federal Court justice Anne Mactavish decided that irreparable harm would not be caused should the young man be deported.


Il serait en effet tragique qu’à cause de notre approche vis-à-vis du Kosovo, nous ayons causé des dommages irréparables à la Géorgie et précipité les conflits armés dans un pays dont nous devrions défendre bec et ongle l’intégrité territoriale.

It would indeed be tragic if, through our approach to Kosovo, we have irreparably damaged Georgia and precipitated armed conflict in a country whose territorial integrity we should be defending very strongly.


Il peut donc devenir nécessaire d'établir des modalités ayant pour objet d'empêcher que des préjudices irréparables ne soient causés avant la fin d'une enquête.

For this reason, it may become necessary to implement procedures that may help to prevent irreparable harm before an investigation can be completed.


Je dois vous dire que cette dissimulation cache la destruction d'entreprises, le malheur de beaucoup de gens et même des suicides. C'est pourquoi un rapport de M. Gemelli, président de la commission des pétitions, rapport approuvé aujourd'hui en plénière, demande d'élargir les pouvoirs et l'efficacité de la commission des pétitions de manière à ce que les citoyens qui la saisissent soient fixés sur leur sort en temps utile et afin d'éviter des dégâts irréparables causé, par exemple, à l'environnement ou aux monuments culturels.

I have to tell you that this hush-up conceals bankrupt companies, a great deal of human misery and several suicides, which is why the report by the chairman of the Committee on Petitions, Mr Gemelli, which Plenary adopted today, calls for the powers and efficiency of the Committee on Petitions to be enhanced so that petitioners can obtain justice promptly and avert irreparable damage, for example to the environment or cultural monuments.


Au nom des producteurs de pommes de ma circonscription, j'exhorte le gouvernement à agir immédiatement pour protéger les pomiculteurs canadiens avant que des torts irréparables ne soient causés à cet important secteur.

Free Trade Agreement are enforced, our apple producers may soon be forced out of business. On behalf of the growers in my riding, I call on this government to immediately protect Canadian apple producers before severe damage is done to this important industry.


w