Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central manuel
Central téléphonique manuel
Central téléphonique à desserte manuelle
Central à exploitation manuelle
Forêt à exploitation intermittente
Forêt à exploitation restreinte
Liaison à exploitant unique
Ordinateur à exploitation partagée
Problèmes à régler et possibilités à exploiter
Réseau à exploitation manuelle
Saisie irrégulière
Saisie-gagerie irrégulière
Système à exploitation partagée
Système à ressources partagées

Vertaling van "irrégulière à l'exploitation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réseau à exploitation manuelle

manually operated network


central manuel | central à exploitation manuelle | central téléphonique manuel | central téléphonique à desserte manuelle

manual exchange | manually operated exchange | manual telephone exchange


système à ressources partagées [ système à exploitation partagée ]

shared resource system [ shared-resource system ]


problèmes à régler et possibilités à exploiter

problems and opportunities






forêt à exploitation intermittente

forest under intermittent management


ordinateur à exploitation partagée

time-sharing computer


saisie irrégulière | saisie-gagerie irrégulière

irregular distress


Division principale des exploitations A et les affaires d'exploitation

Main Division for A Services and Support
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant qu'en particulier les migrants en situation irrégulière qui se tournent vers le travail domestique sont particulièrement exposés au risque de subir des discriminations et d'être exploités; que leur statut irrégulier les dissuade de se défendre et de demander de l'aide de peur d'être détectés et expulsés; que cet état de fait est exploité par des employeurs peu scrupuleux.

whereas undocumented migrants who turn to domestic work are at particular risk of suffering discrimination and being exploited; whereas their undocumented status deters them from standing up for themselves and seeking help because they are afraid of being detected and deported; whereas this situation is exploited by unscrupulous employers.


considérant que le secteur du travail domestique — qui emploie en majorité des femmes — est propice à l'exploitation des travailleurs; que ce phénomène constitue une violation grave des droits fondamentaux contre laquelle aussi bien les travailleurs en situation irrégulière que les ressortissants de l'Union doivent être protégés.

whereas the domestic work sector — in which the majority of workers are women — provides favourable conditions for the exploitation of workers; whereas such exploitation constitutes a serious violation of fundamental rights against which both undocumented workers and EU nationals must be protected.


2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce au commerce de l'ivoire et de la viande de brousse; observe également avec inquiétude que l'indiscipline, ...[+++]

2. Deplores the fact that the VNP has also become one of the most dangerous places in the world when it comes to wildlife conservation; notes with deep concern that armed groups have been involved in illegal exploitation of the park’s natural resources through mining activities and charcoal production used both to sustain their military operations and for personal gain; deplores, also, the fact that armed groups have been involved in large-scale poaching for food purposes and for war-sustaining trade in ivory and bush meat; notes with concern, furthermore, that poor discipline, irregular pay and lack of food have resulted in military ...[+++]


Afin de réduire les incitations à la migration irrégulière et l'exploitation des migrants, la Commission accélèrera la lutte contre l'emploi de migrants en situation irrégulière.

To reduce incentives for irregular migration and the exploitation of migrants, the Commission will take stronger action against the employment of irregular migrants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exploitation optimale de ces systèmes peut avoir des effets bénéfiques sur la gestion des frontières et asseoir les capacités dont l'Europe dispose pour réduire la migration irrégulière et renvoyer les migrants en situation irrégulière.

The full use of these systems can bring benefits to border management, as well as to enhance Europe's capacity to reduce irregular migration and return irregular migrants.


1. constate que la situation irrégulière des femmes sans papiers en Europe rend virtuellement impossible le respect de leurs droits fondamentaux, notamment leur droit à l’éducation et à la santé, ce qui les expose particulièrement à toute sorte d'exploitation, à des salaires peu élevés, à des conditions de travail instables et à l’exclusion sociale; estime que la meilleure façon d’améliorer durablement leur situation est de les faire rentrer dans le champ des systèmes légaux établis, étant donné que leur situation irrégulière les pri ...[+++]

1. Notes that the irregular status of undocumented women throughout Europe makes it virtually impossible for their fundamental human rights, including the rights to education and health, to be respected, thus making these women particularly vulnerable to all forms of exploitation, low wages, unstable working conditions and social exclusion; considers that the best way of permanently improving their situation is to bring them within the legally established systems, since their irregular situation deprives them of social security and other employment benefits; notes that they may be further disadvantaged by furthermore, illiteracy and by ...[+++]


Ils devraient prendre des mesures fermes contre toutes les formes d'exploitation des migrants par le travail, que ces derniers soient en situation régulière ou irrégulière, notamment en infligeant des sanctions effectives aux personnes employant des travailleurs étrangers en situation irrégulière.

They should take firm action against all forms of exploitative employment of both legal and irregular migrants, including by implementing effective sanctions against employers of irregular foreign workers.


2. Les règles fixées conformément au paragraphe 1 comprennent des sanctions frappant un conducteur ou un exploitant qui refuse de coopérer avec l'inspecteur ou qui se livre à l'exploitation irrégulière d'un véhicule, résultant du non-respect de l'article 14 .

2. Rules laid down in accordance with paragraph 1 shall include penalties for failure by a driver or operator to cooperate with the inspector and for the illegal use of a vehicle resulting from non-compliance with Article 14 .


2. Les règles fixées conformément au paragraphe 1 comprennent des sanctions frappant un conducteur ou un exploitant qui refuse de coopérer avec l'inspecteur ou qui se livre à l'exploitation irrégulière d'un véhicule, résultant du non-respect de l'article 14.

2. Rules laid down in accordance with paragraph 1 shall include penalties for failure by a driver or operator to cooperate with the inspector and for the illegal use of a vehicle resulting from non-compliance with Article 14.


Compte tenu du fait qu'une des principales causes de dumping social aujourd'hui est le recours abusif à la directive sur le détachement des travailleurs par des entreprises ayant des pratiques mafieuses, qui emploient principalement des travailleurs roumains et bulgares du fait qu'ils se trouvent dans une positon plus fragile et qui les exploitent en utilisant ce cadre juridique, la Commission entend-elle prendre des mesures pour protéger ces travailleurs et mettre fin au dumping social en procédant de telle sorte que des États membres ne puissent déclarer les travailleurs eux-mêmes en situation irrégulière sans déclarer illégale leur ...[+++]

One of the main sources of social dumping nowadays is abuse of the Posted Workers Directive by companies with mafia practices which mainly employ Romanian and Bulgarian workers because of their weaker position and then exploit them using that legal framework. With this in mind, does the Commission intend to do anything to protect these workers and stop social dumping in ways that do not allow Member States to make the workers themselves illegal rather than outlawing the exploitation of those workers by certain mafia companies operating at EU level?


w