Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne

Vertaling van "inévitablement qui n'auront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted


les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

the elections shall take place throughout the territory of the Community
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sous-investissements d'aujourd'hui auront inévitablement de graves conséquences à moyen ou à long terme pour le socle de compétences de l'Europe.

Any under-spending today will inevitably have serious consequences in the medium to long-term for Europe's skills base.


O. considérant que les changements démographiques spectaculaires actuels, aussi bien dans l'Union européenne que dans les pays tiers, auront des conséquences sur le multilatéralisme, du fait que les nouvelles situations, à cause des pressions qu'elles entraînent, requièrent l'adaptation de l'adhésion, du nombre de sièges et des droits de vote dans les organisations multilatérales; considérant qu'en conséquence, l'Union, en vue du rééquilibrage de sa représentation, qui aura inévitablement un effet considérable sur ses États membres, ...[+++]

O. whereas the ongoing dramatic demographic changes, both in and outside the EU, will have consequences for multilateralism, as new realities are creating pressure to call for the adjustment of membership, seats and voting rights in multilateral organisations; whereas, accordingly, the EU, in the context of rebalancing its representation, which will inevitably have a substantial effect on EU countries, should request – by making full use of its diplomatic instruments – a commitment from the emerging economies to constructive and transparent behaviour in the evolving multilateral system, namely in the areas of sustainable development, th ...[+++]


O. considérant que les changements démographiques spectaculaires actuels, aussi bien dans l'Union européenne que dans les pays tiers, auront des conséquences sur le multilatéralisme, du fait que les nouvelles situations, à cause des pressions qu'elles entraînent, requièrent l'adaptation de l'adhésion, du nombre de sièges et des droits de vote dans les organisations multilatérales; considérant qu'en conséquence, l'Union, en vue du rééquilibrage de sa représentation, qui aura inévitablement un effet considérable sur ses États membres, ...[+++]

O. whereas the ongoing dramatic demographic changes, both in and outside the EU, will have consequences for multilateralism, as new realities are creating pressure to call for the adjustment of membership, seats and voting rights in multilateral organisations; whereas, accordingly, the EU, in the context of rebalancing its representation, which will inevitably have a substantial effect on EU countries, should request – by making full use of its diplomatic instruments – a commitment from the emerging economies to constructive and transparent behaviour in the evolving multilateral system, namely in the areas of sustainable development, t ...[+++]


C. considérant que malgré la baisse des prix du pétrole et du gaz due à la crise financière mondiale, la lenteur du passage à des carburants plus écologiques, la diminution des réserves mondiales de pétrole et de gaz et la poursuite de la hausse de la demande auront inévitablement pour effet un nouveau rétrécissement du marché des carburants fossiles et une dépendance de plus en plus marquée des pays consommateurs à l'égard des importations dès que la crise sera passée,

C. whereas, despite the drop in oil and gas prices as a result of the global financial crisis, it remains the case that the slow progress in switching to more sustainable fuels, declining output from the world's oil and gas fields and the continuing growth in demand inevitably mean a return to tighter fossil fuel markets and increasing import dependence for the consuming countries once the crisis is over,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que malgré la baisse des prix du pétrole et du gaz due à la crise financière mondiale, la lenteur du passage à des carburants plus écologiques, la diminution des réserves mondiales de pétrole et de gaz et la poursuite de la hausse de la demande auront inévitablement pour effet un nouveau rétrécissement du marché des carburants fossiles et une dépendance de plus en plus marquée des pays consommateurs de pétrole à l'égard des importations dès que la crise sera passée,

C. whereas, despite the drop in oil and gas prices as a result of the global financial crisis, the slow progress in switching to more sustainable fuels, the declining output from the world's oil and gas fields and the continuing growth in demand will inevitably mean a return to tighter fossil fuel markets and increasing import dependence for oil-consuming countries once the crisis is over,


(22 bis) Les nouveaux défis susmentionnés auront inévitablement d'importantes conséquences financières pour les exploitants de l'Union.

(22a) The above-mentioned new challenges will inevitably have significant financial implications for Union operators.


1. Le présent accord entrera en vigueur à titre définitif le jour où au moins cinq gouvernements, parmi ceux mentionnés à l’annexe A au présent accord, représentant au moins 90 % des quotes-parts de participation, l’auront signé définitivement ou l’auront ratifié, accepté ou approuvé, ou y auront adhéré.

1. This Agreement shall enter into force definitively on the day when at least five governments among those mentioned in Annex A to this Agreement and accounting for at least 90 % of the participation shares have signed this Agreement definitively or have ratified, accepted or approved it, or acceded thereto.


3. Si, au 1er janvier 2006, les conditions d’entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ou au paragraphe 2 du présent article ne sont pas remplies, le dépositaire invitera les gouvernements qui auront signé définitivement le présent accord ou l’auront ratifié, accepté ou approuvé, ou qui auront notifié au dépositaire qu’ils l’appliqueront à titre provisoire, à décider si le présent accord entrera en vigueur entre eux à titre provisoire ou définitif, en totalité ou en partie, à la date qu’ils pourront fixer.

3. If, on 1 January 2006, the requirements for entry into force under paragraph 1 or paragraph 2 of this Article have not been met, the depositary shall invite those governments which have signed this Agreement definitively or have ratified, accepted or approved it, or have notified that they will apply this Agreement provisionally, to decide whether to bring this Agreement into force definitively or provisionally among themselves, in whole or in part, on such date as they may determine.


Certains, inévitablement, auront été enregistrés par des personnes essayant "d'exploiter" le système en vue d'un gain financier.

Some, inevitably, will have been made by people trying to "exploit" the system for financial gain.


De même, le travail en partenariat entraînera inévitablement une coopération entre les acteurs aux niveaux national et européen; les Fonds européens auront un impact sur la détermination des ressources nécessaires à tous les niveaux et l'évaluation des stratégies nationales se poursuivra dans le cadre de la Stratégie Européenne pour l'Emploi.

Similarly, partnership working will inevitably include cooperation between actors at national and European level; European funds will have an impact on adequate resourcing at all levels; and the evaluation of national strategies will continue to take place in the context of the European Employment Strategy.




Anderen hebben gezocht naar : arriération mentale moyenne     inévitablement qui n'auront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inévitablement qui n'auront ->

Date index: 2025-03-09
w