Je pense
en particulier aux investissements dans la recherche et le développement, aux investissements - coûteux, sinon purement utopiques - dans la formation tout au long de la vie, politique inséparable d'un recours à la flexibilité du travail ; je pense encore
aux investissements susceptibles d'augmenter, de permettre un vieillissement actif fondé sur le caractère volontaire et sur la requalification des travailleurs plus âgés, afin de sauvegarder la tenue d'un système de prévoyance de nature universelle ; je pense enfin aux inve
...[+++]stissements dans les infrastructures intégrées de réseaux et de services qui peuvent déterminer, avec l'engagement des États et des privés et avec l'aide de la Banque européenne d'investissement, une relance immédiate de l'emploi.I refer, in particular, to investment in research and development, to investment – which has to be substantial if it is to have any effect – in lifelong learning; a policy which is inseparable from the promotion of job flexibility. I re
fer, once again, to investments which could encourage, which could facilitate a policy of active ageing based on the voluntary choice of employees and on the retraining of older workers so as to ensure the endurance of a collective pensions system. I refer, lastly, to investments in integrated infrastructures of networks and services which can lead, with the commitment of the States, with the commitment o
...[+++]f private individuals and with the support of the European Investment Bank, to the immediate recovery of employment.