Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investir moins d'argent " (Frans → Engels) :

Mais j'aimerais que nous ayons tout au moins la possibilité de nous désaffilier de ce régime, afin de pouvoir nous-mêmes investir cet argent—ou tout au moins une partie—à titre privé.

But I wish we at least had the option of opting out of this program so that we could take our money and invest it in our way, privately—or at least a portion of it.


M. Alex Shepherd: Pour ce qui est maintenant de savoir si en ne conservant pas cet argent, nous avons perdu les intérêts qu'il aurait pu rapporter ou nous avons laissé passer la possibilité de réduire la dette, etc., la réalité, du moins je le suppose, c'est que ces sociétés ont dû investir cet argent quelque part, qu'elles touchent donc des intérêts et qu'elles accroissent ainsi les fonds dont elles disposent pour mettre en oeuvre ...[+++]

Mr. Alex Shepherd: To address the other issue, which is had this money been sitting on our books, and it lost the interest or we couldn't pay down on the debt or whatever, the reality is, I'm assuming at least, that these corporations would have the money invested somewhere and that they're earning interest and therefore in a sense it's increasing the of assets they have available to sustain these policies the government's given.


Puisqu'il n'a aucun respect pour les anciens combattants, peut-il au moins investir l'argent aux bons endroits, c'est-à-dire dans les programmes, au lieu de le gaspiller en propagande inutile?

Since he has no respect for veterans, can he at least invest money in the right places—programs—instead of wasting it on useless propaganda?


Il faut investir cet argent dans le chemin de fer, à tout le moins dans certains secteurs de ce dernier, afin de disposer d’une solution de rechange au cas où ce genre de catastrophe se reproduirait.

This money must be invested in the rail system, at least in parts of it, so that we have an alternative in the event of this sort of disaster.


J'aimerais toutefois souligner que si l'Union européenne veut devenir un acteur sur la scène mondiale, il est ridicule qu'elle cherche à investir moins d'argent dans la politique étrangère que dans les dépenses administratives.

However, I would like to make the point that if the European Union wants to be a global player, then it is ridiculous that it wants to spend less money on foreign policy than on administrative expenditure.


J'aimerais toutefois souligner que si l'Union européenne veut devenir un acteur sur la scène mondiale, il est ridicule qu'elle cherche à investir moins d'argent dans la politique étrangère que dans les dépenses administratives.

However, I would like to make the point that if the European Union wants to be a global player, then it is ridiculous that it wants to spend less money on foreign policy than on administrative expenditure.


Il s’agit des parties les moins développées d’Europe et ces gens doivent investir beaucoup d’argent et de temps, sans parler de fierté, dans la demande d’un visa.

These are the least developed parts of Europe and these people have to invest a huge amount of time and a lot of money, not to mention pride, when applying for visas.


- (DE) Monsieur le Président, de toutes les sources d’énergie dont dispose l’Europe, l’efficacité énergétique est la plus importante; c’est aussi le moyen le plus rapide et le moins cher d’atteindre nos objectifs de Kyoto; en outre, elle nous offre aussi l’opportunité d’investir en Europe et de créer des emplois, plutôt que de donner de l’argent à des pays étrangers ou au monde arabe en échange de pétrole et de gaz.

– (DE) Mr President, of all Europe’s energy sources, energy efficiency is the most important, and the fastest and cheapest way to achieve our Kyoto targets; not only that, but it also gives us a chance to invest in Europe and create jobs, rather than handing over money to foreign countries or to the Arab world in return for oil and gas.


Nous devons finalement comprendre, en tant que gouvernement, je crois, qu'il faut y investir l'argent, non pas de façon sporadique, peut-être un peu avec ce budget-ci, et je ne suis pas sûr pour le prochain budget, mais du moins avoir une espèce de planification à long terme.

There's just no disputing it any longer. We must come to the realization as a government, I think, that the money just has to be there, not sporadically, maybe a little bit in this budget and not certain about the next budget, but some kind of long-term planning.


Le député a-t-il une idée de ce qu'on aurait pu faire avec ce milliard de dollars? Monsieur le Président, j'ai parlé des priorités et des autres projets dans lesquels nous pourrions investir cet argent, comme garder ouvertes les prisons agricoles, ouvrir des centres de lutte contre les agressions sexuelles ou créer un poste d'ombudsman des victimes, tel que nous l'avons proposé à deux reprises au gouvernement, ce qui coûterait moins de 5 millions de dollars par année.

Mr. Speaker, I talked about the priorities and what other things we could be spending this money on, such as keeping the prison farms open, or setting up sexual assault centres, or have a victims ombudsman, as suggested twice to the government, which would cost under $5 million a year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investir moins d'argent ->

Date index: 2025-05-10
w