Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'intéressement
Intéressement aux plus-values
Intéressement des travailleurs
Intéressement différé
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Participation des travailleurs aux bénéfices
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "intéressant—et c'est presque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Déficit en anticorps avec immunoglobulines presque normales ou avec hyperimmunoglobinémie

Antibody deficiency with near-normal immunoglobulins or with hyperimmunoglobulinaemia


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


commission d'intéressement | intéressement aux plus-values | intéressement différé

carried interest


intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]

profit sharing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces manifestations, tantôt festives, tantôt politiques, ont impliqué presque tous les secteurs intéressés par l'éducation, la formation, la culture et l'intégration.

These varied from the festive to the political and involved almost all sectors with an interest in education, training, culture and integration.


De plus, elles ne s'intéressent pas aux observations en temps presque réel ou aux archives historiques.

They do not deal with near-real time observations or historic archives of data.


À la fin de 2001, la valeur FEDER des projets adoptés a presque absorbé les deux premières années de dotation; autrement dit, le programme avait presque rattrapé son retard de lancement.

By the end of 2001 the ERDF value of the adopted projects has almost absorbed the first two years of allocation, i.e. the programme had almost caught up with a rather late start.


Le rapport et son résumé succinct séparé présentent les activités de l'UE d'une manière accessible aux citoyens et se veulent intéressants et intelligibles non seulement pour les lecteurs familiarisés avec les affaires européennes mais également pour le grand public, y compris ceux qui ignorent tout ou presque des activités de l'UE.

The Report and a separate shorter summary of it present the EU's activities in a citizen-friendly way and are intended to be interesting and accessible not only for those familiar with EU affairs, but also for the general public, including those who know little or nothing about the EU's activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat extrêmement intéressant a déjà abordé presque tous les points.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this extremely interesting debate has already covered just about everything.


Il est intéressant de remarquer que presque tous les États membres de l’OMC ont signé la plateforme d’action de Pékin.

It is interesting to note that almost all WTO Member States have signed the Beijing Platform for Action.


Le Parlement est informé que dans les États Membres où l'aide au tabac a été complètement découplée, en plus de l'annulation des transferts destinés au Fonds, on a assisté à l'abandon total, ou presque total, de la production, sans que ne soit pour autant apparue aucune alternative durable du point de vue de l'économie et de l'emploi, contrairement à ce qui était attendu, avec de gravissimes effets négatifs sur l'ensemble de l'espace rural intéressé et sans déterminer aucune variation notable dans la consommation locale des produits finis du tabac.

Parliament has been informed that Member States where tobacco aid has been completely decoupled have seen, besides the cancellation of transfers to the Fund, a total or almost total abandonment of production, without any sustainable alternative having emerged from an economic or employment standpoint, contrary to what was anticipated, with very serious adverse effects on the rural areas concerned as a whole and without this having led to any change in the local consumption of finished tobacco products.


Je m’intéresse bien sûr à la façon dont un autre pays, l’Espagne, a pu exporter presque 9 000 tonnes de thon en 2006 alors qu’elle avait déclaré n’en avoir capturé que 4 700 tonnes, comme l’ont remarqué des organisations comme Greenpeace ou Adena.

I am of course concerned to know how another country, Spain, was able to export almost 9 000 tonnes of tuna in 2006 when it only declared having captured 4 700 tonnes, as organisations such as Greenpeace or Adena have noted.


Les dépenses privées consacrées aux établissements d'enseignement n'ont que très peu augmenté dans l'UE depuis 1995 (de 0,55 % à 0,66 % du PIB environ), alors que l'on observe un niveau presque double au Japon (environ 1,2 % du PIB) et presque trois fois supérieure aux États-Unis (1,6 %).

Private expenditure on educational institutions has been increased very little in the EU since 1995 (from approx. 0.55 % to approx. 0.66 % of GDP), while in Japan the figure is almost double (about 1.2 % of GDP) and in the USA it is almost three times higher (1.6 %).


Un coup d'œil sur la liste des dispositions juridiques intéressant le marché intérieur (cf paragraphe 1 de la résolution législative) le montre: on peut très bien imaginer que, 20 ans ou presque après l'entrée en vigueur de la directive, le moment soit venu de soumettre à un examen critique les différentes résolutions relatives à la protection du consommateur pour ce qui concerne l'usage qui y est fait de la notion de "consommateur ...[+++]

A glance at the lists of legal provisions relevant to the single market (see paragraph 1 of the legislative resolution) makes this clear: it can surely be argued that, almost 20 years after the entry into force of the directive, the time has now come to scrutinise the various directives covering consumer protection to see how the concept of 'consumer' is used and to revise existing instruments accordingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressant—et c'est presque ->

Date index: 2023-03-17
w